стЕфрейтор Опубликовано 16 мая, 2005 Поделиться Опубликовано 16 мая, 2005 стЕфрейтор-потому что был старшим сержантом,а уволили ефрейтором.С уважением Евгений (на ПОГЗ был "Жека ") Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
smart Опубликовано 16 мая, 2005 Поделиться Опубликовано 16 мая, 2005 стЕфрейтор-потому что был старшим сержантом,а уволили ефрейтором.С уважением Евгений (на ПОГЗ был "Жека ") Да как они посмели!!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
стЕфрейтор Опубликовано 20 мая, 2005 Поделиться Опубликовано 20 мая, 2005 А ничего сложного-просто печать шлепнули и написали, и в характеристике переделали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
smart Опубликовано 20 мая, 2005 Поделиться Опубликовано 20 мая, 2005 стЕфрейтор Да.. А не пробовал что из-за чего! Как они так! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ВладКо Опубликовано 23 мая, 2005 Поделиться Опубликовано 23 мая, 2005 стЕфрейтор-потому что был старшим сержантом,а уволили ефрейторомпохожая история случилась и со мной, тока увольняли рядовым.По поводу ника замечу, что только на погранцовском форуме раскрывают ники да еще и выставляют номера телефонов. Да, че нам здесь все свои. А владко это сокр. Владимир Котов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alowell Опубликовано 23 мая, 2005 Поделиться Опубликовано 23 мая, 2005 мой ник тоже по e-mailу назван. Тоже лень было что-то придумывать, вот и назвался так... а так alowell - по имени одного любимого в свое время литературного персонажа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Вадим Опубликовано 24 мая, 2005 Поделиться Опубликовано 24 мая, 2005 По поводу ника замечу, что только на погранцовском форуме раскрывают ники да еще и выставляют номера телефонов. Да, че нам здесь все свои.Здесь-то все свои, но информация доступна не только своим.А мне про свой ник и сказать не чего: реальное имя, так мама с папой назвали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Реактор Опубликовано 1 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2005 Всё просто, Реактор - мой позывной. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sokol46 Опубликовано 1 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 1 июня, 2005 Птицу эту уважаю, природу люблю, полет и скорость - вот и получился sokol.Номер мой заставской - 46. Поэтому и ник такой.Да и фамилия Соколов... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Командер Опубликовано 6 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 6 июня, 2005 А у меня заставское, наследственное. Все комы радиолокационного отделения у нас на ПОГЗе так звались. Братья по оружию до сих пор так зовут. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бумбараш Опубликовано 9 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 9 июня, 2005 Бумбараш - это мой любимй персонаж. вот и придумал себя так назвать.вообе-то я везде Майором Прониным никаюсь, но н данном форуме посчитал такое название неуместным! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Master RS Опубликовано 9 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 9 июня, 2005 Мой ник- Master RS-тут всё просто - мастером по ремонту техники я был в роте связи-ремонтировал всё-от радиоприёмников и магнитофонов до телевизоров, радиостанций и спутниковых стоек в отряде и по всем заставам, где в том необходимость была Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Velegost Опубликовано 16 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 16 июня, 2005 Velegost (Велегост) - герой криптоисторического цикла "Ория" писателя А.Валентинова. Красивое имя, легко пишется транслитом и чрезвычайно удобно в регистрациях : не пишут, что "такое имя уже есть".А то остальные ники, похоже, разобрали, когда я в 90-м в ЧГ на правом медведей пас.Хотя, метод ПСБ, с дротиками... хм... Один недостаток у него - потом на форум заходить тяжеловато : дротики в "клаву" не втыкаются ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сафра-СПН Опубликовано 16 июня, 2005 Поделиться Опубликовано 16 июня, 2005 Velegost напоминает Альмагест в переводе с какого-то (не помню) древнего, означает "Наивеличайший"... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Май Опубликовано 31 июля, 2005 Поделиться Опубликовано 31 июля, 2005 Майский я, "жук", призван 24 апреля 1980г., уволен 10 июня 1982 г. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Атрек Опубликовано 31 июля, 2005 Поделиться Опубликовано 31 июля, 2005 Служил я там в п.г.т. Кизил-Атрек ( место дислокации 1 погк) .Кара-калинский пого..Переводится с туркменского- Красный Атрек .а Атрек- это туркменская река, протекающая по линии границы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
КомТех34 Опубликовано 4 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 4 августа, 2005 Служил комтехом, а 34-мой номер на заставе Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ПСБ Опубликовано 4 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 4 августа, 2005 Кизил-Атрек ( место дислокации 1 погк) .Кара-калинский пого..Переводится с туркменского- Красный АтрекКизил - это красный??? Молодцы туркмены... Как же они кизилармейцев любили... И Кизиловую Армию... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Innuendo Опубликовано 5 августа, 2005 Автор Поделиться Опубликовано 5 августа, 2005 А как Вам Кизил площадь?? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ПСБ Опубликовано 5 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 5 августа, 2005 А Петров совсем Водкина напился... "Купание Кизил Коня" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ism Опубликовано 5 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 5 августа, 2005 (изменено) Переводится с туркменского- Красный АтрекСлово кизил, кызыл, казыл - в переводе с турьской группы языков имеет еще второе значение золотой, золотая, золото. Так, что у речки могло быть название и Золотой Атрек Изменено 5 августа, 2005 пользователем ism Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Слон Опубликовано 5 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 5 августа, 2005 Позывной. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SKIF555 Опубликовано 5 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 5 августа, 2005 Скиф- так в между собой Казбат в Таджикистане называли. Три пятерки позывной + сигареты эти нравились. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gess Опубликовано 5 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 5 августа, 2005 А у меня сокрашенно от Guess...Не в смысле с англ. загадка,а просто одеваюс в основном в ету фирму..Нравится просто.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кадет Опубликовано 6 августа, 2005 Поделиться Опубликовано 6 августа, 2005 Переводится с туркменского- Красный АтрекСлово кизил, кызыл, казыл - в переводе с турьской группы языков имеет еще второе значение золотой, золотая, золото. Так, что у речки могло быть название и Золотой Атрек Сами туркмены переводят именно как -"красный".Есть ведь и город-Кизыл- Арват, и пески-Кизылкумы. Да,это Атрек отвечает,я сейчас с компа брата работаю Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения