Перейти к контенту

Искусство, История, Сказки...


Рекомендуемые сообщения

Почему народ прозвал лису Патрикеевной?

 

Всем бы лисонька хороша была хозяюшка, да разбойница-лиса - хитрая: любит курочек, любит уточек, свернет шею гусю жирному, не помилует и кролика. К.Ушинский «Лиса Патрикеевна»

38430.jpg

Одним из таковых был родовитый княжий отпрыск Патрикей (Патрикий, Патрекей), сын Нариманта Туровского, внук знаменитого литовского владыки Гедиминаса. В 1383 году Патрикей стал наместником Новгорода:

 

«В Новгород приеха Князь Патрикей Наримантович, и прияша его новогородци, и дашв ему кормление, пригороды: Орехов, и Корельскии, и пол Копорьи городка, и Луское село».

 

Любопытно, что те же самые вотчины за полвека до того были получены его отцом Наримантом, изгнанным с них через пять лет за пренебрежение к управлению землями и защите Новгорода от Ливонии.

Трудно жилось новгородцам под новым наместником Патрикеем, недовольны они были. Поговаривали, что сеял князь вражду промеж народа и был причастен к формированию специальных дружин уйшкуйников и руководству их разбоем как по северным землям, так и за их пределами. Уже через год жители ореховские и корельские прислали делегацию в Новгород с жалобой на князя, а тот в ответ поднял смуту в городе. Сразу два веча собрались: одно на Ярославовом дворе, другое - при святой Софии, одно за Патрикея, другое - против. И оба схода - при оружии. Долго стояли так:

 

«... Три конца - Неревский, Загородский и Людин - вооружились на Славянский конец (прим. - у В.Янина он назван Славенским) и стояли у св. Софии на вече от обеда до вечерни; с ними сначала согласился и Плотницкий конец, желая также идти на славлян (прим. - так в источнике), но на другой день отказался, и только три конца написали три одинаковые грамоты обетные - стоять заодно, а славляне с князем Патрикеем всё стояли на вече на Ярославововм дворе» (С.Соловьёв).

 

 

Дело удалось в конце концов решить миром: у князя отобрали предоставленные земли, взамен дали Русу, Ладогу и Нарвский берег. Через несколько лет повторилась история, произошедшая некогда с Наримантом: в 1388 году Патрикей лишился земель новгородских, в 1397 был позван на них вновь, а в 1408 году перешёл служить Москве. Между прочим, от рода Патрикея произошли многие именитые фамилии российские. От сына Фёдора - Хованские; от другого, Юрия - Булгаковы, Щенятевы, Куракины, Голицыны; от третьего, Александра -Корецкие.

 

Примечательно, что у свободолюбивых новгородцев практика то звать, то прогонять приглашённых князей была не единичной (среди таковых был, к примеру, и Александр Невский). Но в памяти народной «лисий характер» навсегда остался эпитетом именно Патрикея, а затем закрепился и сказках в образе хитрой рыжей плутовки лисы.

1213453.jpg

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Откуда взялась Баба Яга?

 

445px_Bilibin._Baba_Yaga.jpg

 

Все с детства знают, кто такая Баба Яга, и помнят практически всё о ее проделках. Как правило, они весьма неприятны, и самой героине отводят место в пантеоне нечистой силы. Тем не менее в любой сказке Баба Яга выполняет важную роль. Выкиньте ее из текста, и герой обязательно ничего не сможет: он либо не достанет необходимый ему меч-кладенец, либо не получит точное указание, где искать и куда идти, да в конце концов, непременно окажется голодным и грязным, поскольку эта вредная старушенция изначально непременно его кормит, поит и в баньке парит, а уж потом творит все остальное. Таким образом, без нее никуда. Но откуда в сказках, которые являются просто отображением народных мифов, а те, в свою очередь, полузабытыми фактами из жизни, появился подобный образ?

 

Итак, сказки - лишь хранилище позабытой народом информации о событиях, происходивших так давно, что помнится с трудом. Любая сказка несет в себе как минимум два уровня информации: общий и скрытый. Общий говорит о том, что такое хорошо и что такое плохо в данном обществе. А вот скрытый указывает на нюансы жизни в далекие времена методом завуалирования истинных героев для получения персонажей, более удобоваримых для читателей и рассказчиков любого поколения. Главным условием здесь является сохранность непременных функций и атрибутов подобного героя.

 

Теперь представим себе далекое прошлое славянских племен. Это жизнь народностей, только что перешедших к оседлости, и потому получающих свои первые поля методом сожжения и выкорчевывания леса. Представьте себе территорию Украины и европейской части России до Поволжья - всю в лесах. Вокруг не очень дружелюбные соседи, но они достаточно далеко и так же слаборазвиты. Самое главное, что эти общества живут в матриархате, или только-только вышли из него. В нашем представлении Баба Яга вовсе не баба в возрастном понимании этого слова, а старуха, причем, как правило, мерзкая. Откуда же в названии «баба»?

 

При матриархате как образе жизни глава, так сказать, старейшина общества – это женщина достаточного возраста для того, чтобы иметь право поучать всех остальных, и достаточно молодая, чтобы быть в состоянии отстоять свое место в обществе физически. То есть не девица, но и не старуха – настоящая баба в нормальном понимании этого слова. С этих старых времен и осталось у известной нам героини часть имени «Баба» и способность научить любого, от Ивана-царевича, до Иванушки-дурачка. Именно к этой главе и приходят за советом, получением права на собственную жизнь, лечением и всем, что только может понадобиться. Кстати, сказки можно разделить на ранние и поздние. О сроках создания сказок написано много исследований. Нам же сейчас интересен только тот факт, что в более ранних сказках к Бабе Яге за заданиями попадают не только Иваны, но и красные девицы. И те и другие попадают не на одну ночь, а, как правило, живут у нее подолгу, выполняют какую-либо работу или вынуждены справляться с какими-то заданиями. В случае, если они справляются – получают то, за чем пришли, или просто награждаются ею. В сказках они, так или иначе, справляются, но дается понять, что, если бы этого не случилось – героя постигла бы незавидная судьба. Есть множество вариантов, но все они сходятся к тому, что его не стало бы как члена этого общества. Кстати, существует много точек зрения о расшифровке слова «Яга». Одна из них определяет это слово как «решающий».

 

Вернемся к обществу матриархата. Оно, как и все остальные варианты организации совместного проживания больших групп людей, предполагает процедуру посвящения в полноценные члены сообщества. В экзотических племенах устраивают обряды и заставляют проходить мучительные процедуры, в современном нам обществе мы тоже празднуем совершеннолетие, получаем паспорта и образование, которые дают нам новые, недоступные в детстве права. Матриархат отличался только тем, что право взрослой жизни не давалось исходя из возраста, а присваивалось в зависимости от личных достижений. Другими словами, человек вообще мог не стать взрослым, если не умел делать определенные вещи. Это вполне логично: если вы не умеете зарабатывать хлеб, почему вы должны иметь право голоса при обсуждении того, как его кушать? В условиях матриархата подобное решение принималось одной главной женщиной.

 

Время матриархата заканчивалось, но женщины-жрицы остались. Скорее всего, они уходили в лес, где было удобнее испытывать претендентов на взрослость. Конечно, задания, предоставляемые будущей Бабой Ягой, были разные – мужчина должен был уметь охотиться, пасти, делать оружие, и, в конце концов, быть в курсе, что нужно делать с женой. О последнем редко говорят и мало где пишут, но в сказках это отражено, как и в серьезных исследованиях. Во многих сказках Баба Яга предлагает герою взять в жены свою дочь, что, вероятно, является просто отголоском необходимой проверки зрелости в далеком прошлом - не забывайте, что сексопатологов не существовало.

 

Все остальное вполне воплотилось в выполнении всевозможных заданий сказочным героем: то ее табун нужно выпасти, то свиней раскормить. Женщины же в сказках к Бабе Яге попадают редко, и только очень специфичные женщины. Это либо красавицы, либо царевны, либо рукодельницы. Говоря языком науки, по представлениям наших предков к ней попадают только те женщины, которые могут стать лидерами в обществе матриархата – женами князей или сами претендуют на роль правителя. Оно и понятно, ведь умения простых девушек вполне могла проверить любая из ее родственниц – она тоже женщина и имеет право голоса при определении зрелости обычного члена племени. Но если женщина претендовала на большее – ее экзаменовала все та же Баба Яга. Только задания менялись – убрать, спрясть, сшить, сготовить и прочее.

 

Многочисленные версии более поздних сказок о домах подготовки юношей (семь богатырей или гномов), о тяжелом испытании девушек (Морозко, Белоснежка, Марья- Искусница, Царевна-Лягушка и прочие принцессы) являются просто перефразированием в головах людей стандартной схемы прохождения испытаний при вступлении во взрослую жизнь в своем обществе. Любой должен где-то пожить и что-то сделать, чтобы доказать свою компетентность в текущей жизни. Баба Яга же являлась просто барометром, определяющим качество будущего члена общества. Естественно, подобные испытания не могли восприниматься радостно, и Ягу отнесли к плохим, но необходимым героям. Со временем жрецами и монахами стали мужчины, они же стали править в обществе, а Баба Яга сохранила свои функции и власть в мире сказок.

 

(с) Еж Руматович

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

http://gazeta.aif.ru/data/mags/tver/649/pics/01_01_small.jpg

Кощей Бессмертный (Кащей Бессмертный) — отрицательный персонаж русских сказок и в русском фольклоре. Царь, иногда — всадник на волшебном говорящем коне. Часто выступает в роли похитителя невесты главного героя. Изображается в виде худого высокого старика, часто представляется скряжистым и скупым.

 

Кощей связан со стихией воды:

 

Вода сообщает Кощею сверхъестественную силу. Выпив три ведра воды, принесенные ему Иваном-царевичем, Кощей разрывает 12 цепей и освобождается из подземелья Марьи Моревны.

Смерть Кощея спрятана на острове Буяне (по некоторым толкованиям, это остров Рюген), на котором растёт дуб, на дубе висит сундук, в сундуке заяц, в зайце утка, в утке яйцо, в яйце игла. Если сломать эту иглу, то Кощей умрёт. Существует также версия, согласно которой Кощей принимает смерть от своего волшебного коня. Хотя, возможно, смерть от коня представляет собой более раннюю версию.

Дочерью Кощея выступает Василиса (от греч. basilissa — царица) Премудрая (она же Царевна-Лягушка), в другой версии отец Василисы Премудрой Морской Царь. Образ «морских царей» восходит к образу sea-king — германских предводителей морских походов эпохи Темных Веков (от готов до викингов), которые происходили из Скандинавии. Примечательно, что царство Кощея локализовано на севере.

 

Происхождение слова «кощей»

Слово «кощей» в XII веке означало раба, пленника; в Слове о полку Игореве термин упомянут дважды: Игорь, попав в плен к Кончаку, садится «в седло кощеево»; автор «Слова» говорит, что если бы против половцев явился на помощь Всеволод Юрьевич Большое Гнездо, то чага (рабыня) была бы по ногате, а кощей по резане (мелкие денежные единицы). В этом же значении кощей фигурирует в Ипатьевской летописи. В берестяных грамотах XII века из Новгорода и Торжка Кощей (также Кошькей, с диалектным новгородским чтением -щ- как -шьк-) встречается как личное имя. Это слово, по наиболее распространённой этимологии, от тюркского kоšči «невольник», которое, в свою очередь, образовано от kоš «лагерь, стоянка» (в древнерусском «кошь» — стан, обоз; в украинском языке «кош» означает стан, поселение, а «кошевой» — старшина, начальник коша. В белорусском языке «кашеваць» означало раскинуть стан); впрочем, А. И. Соболевский предлагал славянскую этимологию — от костить 'бранить'.

 

Враги Кощея

В ряде сказок врагом Кощея выступает Баба-Яга, которая сообщает главному герою информацию о том, как его убить.

 

Мифологический архетип Кощея

Сюжет о Кощее Бессмертном восходит к мифологическому мотиву о Змее, хтоническому существу, хранителю Мирового яйца. Первый культурный герой убивает Змея. Смерть Змея значит конец первозданному хаосу и начало организованного космоса. Пока Змей жив, космос находится до времени в свёрнутом виде в яйце, подобно зародышу. Отголоском таких мифологических представлений можно встретить в тексте, записанном Пушкиным, А. С., где Царь Кощей Бессмертный не хотел выдавать свою дочь замуж, пока сам будет жить. Дочь желает смерти Кощея. Выпытывает у него о местонахождении кощеевой смерти. После ряда вопросов и ответов, дочь Кощея Бессмертного узнаёт о месте, где спрятана смерть. Местонахождение яйца со смертью Кощея в сундуке на дубе и в утке, лишний раз доказывает, что архетип Кощея является Змей связанный с Мировым древом, у которого находится Мировое яйцо, снесёное уткой.

(с)

Изменено пользователем Алеко
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

С какой стати дураку достается полцарства? Ох, уж эти сказки...

 

Ну, не странно ли?!

 

Жил – был на свете Иван-дурак. Не в пример старшим – добропорядочным, уважаемым, трудолюбивым, взял, да и накуролесил, дров наломал, сначала сделал – потом подумал, а вот поди ж ты: прошел потом все испытания, да и получил полцарства с царевной впридачу.

Или еще хуже того: Емеля. Сидел себе на печи, ничего героического (да и просто хорошего) не сделал, а по-щучьему веленью, т.е. за чужой счет получает все, что хочет.

 

Почему же так живуч образ дурака в волшебных сказках, и тому ли они учат наших детей? Этот вопрос возникает довольно часто и представляется вполне резонным. Уже и со сцены популярный сатирик обличил на всю страну того же Емелю как любителя «халявы»…

 

Но сказки потому и живут так долго, что в них ничего не случается без причины и не бывает героя «просто так». Чтобы разобраться в этом, стоит обратиться к так называемому принципу трикстера.

 

Кстати, плут – трикстер признается одним из основополагающих персонажей человеческой культуры. Занятно, да? В Англии это – Джек Простак, в Италии – Фэй Фрумос, в Германии – Симплицисимус, в Африке – Лионго Фумо, в Америке – Кролик, Койот, Лис, Ворон. А еще Ходжа Насреддин, Тиль Ойленшпигель. Между прочим, российский Петрушка – тоже из этой братии.

 

В буквальном переводе с английского слово трикстер означает не больше, не меньше, как «обманщик, ловкач», а в качестве термина его употребил впервые американский антрополог Пол Радин, о чем при желании можно прочесть в нескольких энциклопедиях.

 

Но давайте воздержимся от буквального восприятия этого образа. Персонажи, объединяемые понятием трикстера, все же очень разнятся между собой. Главное тут – двойственность: то альтруистичен и остроумен, деятелен и находчив; то откровенно ленив, невежествен и глуп (сжег лягушечью кожу, а потом за тридевять земель отправился). Но раз так, то он не совсем дурень, согласитесь: не только отправился, но и справился! Скорее уж – псевдодурак.

 

И все же почему в начале повествования он именно таков – либо глуп, либо ленив, либо то и другое сразу? Дело в том, что вот таким наглядным образом сказка представляет нам персонаж, который не вполне вписывается в тот социум, к которому сам он, этот персонаж, принадлежит. Причем речь идет о социуме, нуждающемся в изменении: то беда приключилась, то не на кого царство оставить, то быт заел.

 

Эти насущные изменения невозможно осуществить изнутри, и поэтому Ивана, Емелю и проч. «вышибают» из него. Оказавшись вовне, герой успешно решает задачу и получает заслуженную награду. Разве это не похоже на известное психологическое правило: находясь внутри ситуации, трудно найти выход, стало быть, надо встать НАД ней, т.е. поменять ракурс взгляда?

 

Очень может быть, что у читателя, даже согласившегося с предложенными аргументами, на языке уже вертится следующий вопрос: а как же дети? Малые – неразумные… как они разберутся во всех этих перипетиях, которые так глубоко и тщательно исследуют ученые умы из числа философов, антропологов, культурологов?

 

Так вот, детям как раз лучше всех. Потому что они в силу возрастных психологических особенностей – еще не вполне социальны, и сказка подсказывает им, что не беда – все впереди. Говоря простым языком, она их подбадривает, поддерживает, настраивает на позитив.

 

Как хорошо, что волшебные сказки так живучи, правда?

 

 

/Валентина Пономарева/

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Так ли страшен серый волк? Древняя символика образа

 

aqa.ru_20060322024801.jpg

 

Заглянув в справочники по мифологии, можно узнать, что во многих культурах Евразии и Северной Америки образ волка был преимущественно связан с культом предводителя боевой дружины (или бога войны) и родоначальника племени, который «выступает в образе волка или обладает способностью превращаться в волка». В ряде случаев такой герой имел соответствующее имя либо прозвище. Таковым был, например, Бхима из индийской Махабхараты. В осетинском эпосе Нарты герой именуется «имеющим голову волка». Грузинского царя Вахтанга I звали Горгослани, т.е. «имеющий брюхо волка». В египетской традиции Упуат - бог в образе волка был проводником, разведчиком и покровителем умерших, его называли «первым бойцом» Осириса.

 

Капитолийская волчица

У этрусков волчий скальп украшал голову царя Преисподней Аиты, аналогичный головной убор носил изначально и этрусский Лукумон, символизируя священного покойника. Связь волка с первопредком просматривается в легенде о капитолийской волчице, вскормившей основателей Рима, Ромула и Рема. Это было знаком приобщения их к миру мёртвых, т.е. они с рождения стали лукумонами - владыками, обладавшими тайным знанием.

 

Подобные сказания есть и у других народов. По древнеиранской легенде, царя Кира вскормила тоже волчица; китайская хроника VII в. сообщает о предках тюрок, истребленных врагами, кроме одного мальчика, которого спасла и вскормила волчица, впоследствии ставшая его женой и родившая ему девять сыновей. А у Аполлона было прозвище «рождённый волчицей», поскольку её облик приняла богиня Лето. Генеалогический миф чингизханов сообщает, что их прародителем был пепельный волк, спустившийся с неба и соединившийся с ланью.

 

И у бога Одина, было, как известно, два волка - Гери и Фреки, являвшиеся его чудесными помощниками. А сам он был проглочен гигантским волком Фенриром. Индейцы-алгонкины считают, что Волк, брат Манабозо провалился в нижний мир, утонул и после воскрешения стал хозяином царства мёртвых.

 

Широко прослеживается символика волка и в славянской, и русской мифологиях, где он соотносится с мертвыми, предками, «ходячими» покойниками и т.п. В некоторых заговорах от волка упоминалось, что он бывает у мертвых на «том свете», а при встрече с ним полагалось призывать на помощь умерших или «превратиться» в покойника, т.е. замереть молча, не дышать. Былинный богатырь Волх Всеславич умел превращаться в волка и рыскать по дремучим лесам, одолевая в одно мгновение громадные расстояния. Любопытно, что существовал обычай называть волками всю родню невесты, а иногда всю дружину жениха, в народных песнях родня жениха называет невесту «волчицей».

 

Волку в культурной традиции присуща функция посредника между «этим» и «тем» светом, между людьми и силами иного мира, в т.ч. в их отношениях с Богом. Уже отмечалось, что нападение волка считалось выполнением карающей божьей воли. А ещё была поговорка: «Что у волка в зубах, то Егорий дал».

 

С волком связывались важнейшие приметы, поскольку считалось, что он может предвещать судьбу. Так, волк, перебегающий дорогу путнику, или показавшийся вблизи деревни, предвещал удачу, счастье и благополучие. А если забегал в селение - это было знаком неурожая. Волчья стая означала приближение войны, вой их предвещал голод. Осенью волчий вой расценивался как предвестье дождя, зимой - мороза и метели.

 

Эмблема футбольной команды «Вулверхемптон уондерерс»

С принятием христианства хтонические персонажи славянской мифоло­гии стали ассоциироваться с чертя­ми. По народным поверьям, волки охотятся за ними, чтобы снизить их поголовье. Старинное сказание повествует, что будто бы чёрт слепил волка из глины или вытесал из дерева, но не смог его оживить, а когда это было сделано Богом, зверь бросился на чёрта и схватил его за ногу.

 

Одна из трактовок символизма сказки про семерых козлят утверждает, что первоначально волк в ней олицетворял первопредка, который должен был извести семь смертных грехов, в чём ему помогает сам Бог в образе кузнеца, уцелевший козлёнок - это воплощение гордыни, самого труднопобедимого греха, а коза - символ неуничтожимого сатаны. Вспомним, что Серый Волк спасает и Ивана-царевича, убитого братьями, с помощью живой и мёртвой воды.

 

Целые народы называли себя волками: славянские лютичи, соранские ирпы, даки и т.д. Этот образ до сих пор присутствует в воинской, спортивной символике, в геральдике как знак доблести, силы и ума, а также справедливости и честолюбия, храбрости, свободы, независимости, самостоятельности, выносливости. Так что не всегда стоит бояться волка.

 

/Валентина Пономарева/

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Куда катился Колобок?

 

http://stupenki.com/img/skazki/8.jpg

 

Историю знаменитого Колобка рассматривал целый ряд ученых, включая академика Н.И.Толстого, который, в частности, отмечал особо колдовскую сущность этого героя, аргументируя происхождением «поскребыша», дробно-последовательным маршрутом, «защитной» песенкой.

 

А.А.Кретов обращает внимание на то, что «Колобок из рода Хлебо-Булочных оказывается обладающим по крайней мере некоторыми атрибутами божества: разумом, речью, способностью вступать в родственные отношения и магическим даром певца».

 

Последнее, по этой версии, роднит его с музыкантом Орфеем из древнегреческой фольклорной традиции. Можно сказать и определённее – Колобок – это русский Орфей. «Именно магическое пение околдовывает (цепенит) людей и зверей и позволяет Колобку спокойно уходить от них».

 

В.Демин рассматривает сюжетную линию этой сказки как закодированную информацию о соперничестве тотемов зайца, волка, медведя и лисицы-победительницы за право быть хранителем традиций культа Солнца-Коло, олицетворяемого Колобком, которого исследователь отождествляет дневному светилу – как по имени, так и по обрядовым функциям (его съедают, как на Масленицу поедают блины, символизирующие Солнце).

 

Среди многообразия трактовки «Колобка» встречается даже версия аналога сказки в народном творчестве кипчаков. Она основана на том, что если рассматривать не славянскую, а тюркскую этимологию слова «колобок», то им окажется… навозный шарик, а мораль истории, в таком случае, выражается через участь Лисы: «Не хитри, как лиса, а то колобок кушать будешь». Автор этого подхода заявляет, что русская сказка, в отличие от кипчаковской, лишена морали. Вот яркий пример взгляда современного горожанина на народную традицию. – Для кипчаков это был не просто навозный шарик, а источник огня – им топили, чтобы греться.

 

В последнее время бедолаге Колобку все чаще достается. Игорь Ефремов упрекает сказку за показ крестьянской нищеты, непочтительность Колобка к родителям, обзывает молодым дурнем, а песенку его – дурацкой, а финал – светлым, и благодарит Лису за избавление земли-матушки от морального урода.

 

А.Чалый полагает, что смысл сказки: «без поводыря ни шагу, а то погибнешь в пучине бессознательных страстей», а сама она опасна для детей, поскольку закладывает модель взаимоотношений «если не съешь сам, то съедят тебя».

 

Не считая необходимым даже останавливаться на мнении, что сказка «Колобок» является не народной, авторской, и принадлежит перу А.Н.Афанасьева, предпочитаю предложить читателю еще одну версию, полагая ее достаточно убедительной.

 

Если пойти от образа главного героя, то представляется наиболее доказательным уподобление его миру: он, круглый, живой, солярный. Но тогда совершенно очевидно, что дед и баба выступают демиургами, творцами, причем каждый – с выделенной функцией: мужское начало ставит задачу и объясняет, как ее решить («по коробу, по сусекам…»), т.е. выполняет роль идеолога, женское – реализует, воплощает творение, т.е. выполняет материальную функцию.

 

Сотворенный мир, материализовавшись, спускается – с окошка на лавку, на пол, за порог и по ступенькам, по тропинке… и уходит из-под непосредственной власти демиургов, становясь самодостаточным.

 

Животные могут рассматриваться как испытания, выпадающие рожденному миру (в том числе, человеку – который также есть вселенная, микрокосм). С одной стороны, встреча с Зайцем – проверка скорости, ловкости, находчивости; с Волком – смелости и решительности; с Медведем – противостояния силе: с Лисой - коварству, хитрости и похвальбы. Мораль очевидна: пройти через медные трубы оказывается труднее всего, и это – самая большая угроза испытуемому миру, большому или малому.

 

Кроме того, первая встреча происходит именно с Зайцем, и необязательно потому, что это наиболее безобидное из всех встреченных существо, особенно если учесть, что Заяц – животное, в русских народных представлениях наделяемое эротической (фаллической) символикой. То есть речь может идти об инициации Колобка – мира.

 

Наконец, если взглянуть на сюжет с точки зрения психологии творчества, то песенка Колобка, пропетая Зайцу – это креативный ход, первый опыт действия героя, который оказывается успешным. Использование его во второй раз – при встрече с Волком – закрепление опыта, в третий – фиксирование стереотипа. Так что встреча с Лисой может рассматриваться еще и как злоупотребление стереотипным поведением.

 

Да минует нас хитрость и коварство, равно как и хвастовство!

 

 

/Валентина Пономарева/

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

post-16-1216383231_thumb.png

Кот Баюн Персонаж русских волшебных сказок. В образе кота Баюна соединились черты сказочного чудовища и птицы, обладающей волшебным голосом. В сказках говорится о том, что Баюн сидит на высоком железном столбе. Он обессиливает каждого, кто пытается подойти к нему, с помощью песен и заклинаний. Чтобы захватить волшебного кота, Иван - царевич надевает железный колпак и железные руковицы. Поймав животное, Иван - царевич доставляет его во дворец к своему отцу. Там побежденный кот начинает сказки сказывать и помогает исцелить царя.

Образ волшебного кота был широко распространен в русских лубочных повестях. Вероятно, оттуда он был заимствован А. С. Пушкиным. Образ кота ученого - неотъемлемого представителя сказочного мира - он ввел в Пролог поэмы "Руслан и Людмила".

 

 

post-16-1216383242_thumb.jpg

Кикимора - Злой дух. Маленькая женщина. Поначалу у древних славян кикимора была ночным божеством сонных мечтаний. Позднее кикиморами стали называть некрещеных или проклятых во младенчестве матерями дочерей, которых уносят черти а колдуны сажают к кому-нибудь в дом.Кикимора путает пряжу и ворует маленьких детей. Кикиморы хотя и бывают невидимы, но с хозяевами репликами перебрасываются. Иногда кикимора оборачивается серой кошкой. Любит похулиганить в доме, гремит посудой, бросает и бьет горшки и плошки, портит хлебы и пироги, кидается луковицами из подполья или из-за печки, стучит вьюшками, крышками от коробов. Днем она сидит за печкой невидимкою, а ночью прядет иногда или проказничает. То вдруг загремит, затрещит на потолке; то впотьмах подкатиться клубком к кому либо из семьи по ноги и собьет его как овсяный столп; то когда все уснут, ходит по избе, урчит, ревет и сопит как медвежонок; то средь ночи запрыгает по полу синими огоньками... Детей часто находили на рассвете спящими головой вниз, а ноги на подушке. Кикимору можно вывести из избы.

автор энциклопеди Александрова Анастасия

 

Вот маленький заговор:

Ровно в полдень запрячь дровни, да не смотреть что дето. Дровни подвести к сеням, расстелить на них шубу мехом вверх. Взять старую метлу и мести ею избу, на потолке, под крышей и приговаривать до 3-х раз: "Честен дом, святые углы!Отметайтеся вы от летающего, от плавающего, от ходящего, от ползущего, от всякого врага, во дни и в ночи, во всякий час, во всякое время, на бесконечные лета, от ныне и до века. Вон, окаянный!"

Трижды перебросить горсть земли через плечо у сеней к дровням, да трижды плюнуть; после этого свезти дровни, и шубу в лес.

 

Вот еще один способ избавиться от кикиморы. В доме надо найти куколку и сжечь ее на костре и тогда все проказы прекратятся и кикимора уйдет.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как Василиса Прекрасная стала лягушкой? Древняя символика образа

 

Образ лягушки в традиционной культуре народов имел разные значения. С одной стороны, одна олицетворяла плодородие и плодовитость, производительную силу, возрождение и др. С другой - воспринималась как источник болезни, мора, смерти, а также колдовства и проч.

 

У египтян, например, лягушка была знаком новой жизни, обильного потомства, изобилия, воспроизводящих сил природы, а также долголетия и силы... рожденной из слабости. Там она была эмблемой Изиды, там были боги с лягушечьими головами и даже богиня-лягушка Хекет - помощница рожениц и покровительница плодородия, а связана она была всё же с загробным миром.

 

В греко-римской традиции не блещущее грацией и красотой существо было эмблемой Афродиты (Венеры), соединявшей в себе как гармонию между влюблёнными и плодородие, так и распутство. Или другого рода пример: у кельтов лягушка - владыка земли и сила целительных вод, а в Бирме - злой дух, который проглатывает луну (и поэтому бедняга считается причиной затмений).

 

Наконец, в христианстве она символизирует и воскресение, и отвратительный аспект греха, зло, еретиков, ненасытное наслаждение мирскими удовольствиями, зависть, жадность.

 

Откуда такое противоречие? Оно имеет корни, причём вполне определённые.

 

Это в самом деле корни Мирового дерева, у которых она располагалась в соответствии с космогоническим мировоззрением в модели устройства мирозданья наидревнейших времён. А находилась она там, поскольку связана была, по представлениям наших далёких предков, с Нижним миром, точнее, с подземными водами, стало быть, принадлежала к хтоническим существам.

 

Согласно этим представлениям, Великая Лягушка, на которой держится вселенная, представляет собой тёмную, недифференцированную первоматерию, изначальную слизь, элемент водянистости, а без влаги, как известно, жизни нет (смерть суха). При этом она ассоциировалась с водой и дождём, что естественно, и лунными фазами (тоже понятно: жизненные стадии лягушки предполагают её превращения из яйца в головастика и уж потом - приобретение окончательного облика).

 

В китайской мифологии, например, пучеглазая квакуша считается лунным существом и соотносится с принципом инь. Там она имеет прозвище «небесного цыплёнка» из-за поверья, что лягушки падают с неба с дождём (росой). Поэтому, желая вызвать дождь, использовали ритуал с ними (мол, зовите подружек!).

 

Аналогичный обряд существует испокон веку у индусов, словесная часть его предусматривает исполнение... Гимна лягушкам, существующего со времён Ригведы, в котором их сравнивают с брахманами (жрецами) и коровами (зооморфными символами плодородия и изобилия).

 

Вот и в сказках (не только русских) с нею происходят метаморфозы. То она человек, то прыгает и квакает, а то и ещё невероятнее: проглоченная (!) лягушка становится причиной беременности. Каково, а? Так, в австралийской мифологии имеются сюжеты о лягушках как превращённых людях, в германском фольклоре - лягушачий принц. А на Филлипинах есть удивительное сказание о том, как женщина переносила через реку в корзине - погодите смеяться! - мужа, а он упал (вертелся, что ли?) в воду и стал... в общем, вы уже догадались, кем.

 

А теперь - о главном. Нашу-то Василису за что жестокий Кощей сделал пупырчатой и пучеглазой?! О, это неспроста. Дело в том, что не только у нас издревле лягушка связывалась с громовержцами. Да ещё как! По-родственному.

 

Те же индусы верили, что лягушки появляются в сезон дождей и подают голос, пробуждённый к жизни богом грозы Парджаньей, а обращаются они к нему, «как сын к отцу». И в басне Эзопа прыгучее население болот неслучайно осмеливается выпрашивать у небожителя-громовника, чтоб поставил царя над этим народцем. Отголосок аналогичной линии отношений просматривается и в русской примете: «До первой грозы лягушка не квакает». Всё это выражает старинные представления о том, что осерчавший верховный правитель Неба мог изгонять вниз, к корням Мирового дерева, своих родственников, т.е. не всякая лягушка изначально таковой была.

 

Эх, Василиса, чем же ты, голубушка, провинилась? Может, Кощей и не превращал её вовсе, а только в случае несоблюдения условий, поставленных свыше, мог заявить свои права на омертвление красавицы? А до того чтобы над ней надсмехались, как в тех загадках:

 

- Выпуча глаза сидит, по-французски говорит;

- Сидит Матрёна на мокрена, не говорит - ещё терпима, а как речь начнёт, враз досада возьмёт.

 

Но на то она и Прекрасная, что заслуживает счастливого конца своим мытарствам, да и в ходе испытаний умеет избавляться от лягушечьей кожи, хоть ненадолго, чтобы не посрамить Иванушку перед роднёй...

 

39439_or.jpg

 

 

/Валентина Пономарева/

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чёрный ворон, что ты вьёшься?.. Древняя символика образа

 

39394_or.jpg

 

Чёрный цвет, резкий голос и употребление падали обеспечили Ворону демонический имидж, и его окрас объясняют наказанием за грехи в иудейской традиции, поздней античности, христианстве, назвавшем птицу созданием дьявола. По польской легенде, вороны (и галки) возникли из щепок, когда тот вытёсывал из дерева Волка.

 

На Руси считалось, что в воронов могли превращаться черти и ночью поджигать кровли или кружить над домом умирающего колдуна. Ворон на крыше истолковывался как знак проживания в нём ведьмы. Души злых людей представлялись также в виде воронов (ворон).

 

Народ отразил в фольклоре недовольство птицей за хищность, кровожадность и разбой. Неслучаен повторяющийся мотив выклёвывания Вороном глаз жертвы и перевод «карр!» как «кровь!». По преданию, Бог проклял ворону за попытку пить капавшую из ран Христа кровь. Чтобы уберечь цыплят от ворон, наши предки вывешивали во дворе убитую сороку, а чтобы ружьё било без промаха, его дуло полагалось смазать вороновой кровью.

 

В других традициях образ Ворона имел явно шаманский характер, он являлся посредником между мирами и стихиями. В этом качестве птица общается, наряду с Подземьем, так же с Землёй и Небом. Особенно наглядно это просматривается в палеазиатской и индейской культурах. На Севере Ворон воспринимается как медиатор (усиливающий передатчик): между летом и зимой, сухим и влажным; солёной и несолёной влагой. А связь его с сухим сезоном почти универсальна. Именно сухостью кое-где объясняется неблагозвучие карканья.

 

В роли посредника между водой и сушей он участвует в мифах о потопе. Ворон достаёт горсть земли со дна моря; он добывает воду и делает реки, причём пресную речную воду он иногда берёт у хозяев солёного моря. Аналогично он медиатирует (не медитирует!) между мужским и женским началом, между человеческим и животным.

 

Люди наделили Ворона правами хранителя подземных сокровищ, даром их обнаруживать и добывать. Крылатый чёрный сторож якобы бережёт клады, спрятанные в земле, а своём гнезде коллекционирует невидимые человеческому глазу золото, серебро и драгоценные камни. Насобирав, он осыпает ими голову и хвост (врановые ведь очень неравнодушны к блестящим предметам). У славян было поверье о злом духе в образе черной птицы, которая крадёт и носит своему хозяину богатство за то, что тот держит его за печью, гладит, кормит яичницей и... не избавляется от помёта. Отсюда и примета, что если вас «пометила» птичка - это к богатству (к деньгам).

 

 

С другой стороны, во многих сказаниях Ворон спасает оказавшихся на краю гибели. И даже Библия сообщает о том, как Ворон помог избежать голодной смерти в пустыне пророку Илии. В былинах он даёт советы богатырям, приносит героям живую и мёртвую воду. А в сказке Ворон Воронович, являясь владыкой Подземного мира, представлен самым старшим, богатым и могущественным. За него отдают замуж самую юную и прекрасную дочь или сестру князя/царя/старика. Он владеет живой и мертвой водой, обладает даром предвидения, является самым мудрым. И верховного бога Одина сопровождают мудрые вороны Хугин и Мунин - «думающий» и «помнящий».

 

Но в качестве мудреца Ворону случается быть связанным с глупостью, выступая то умным и многоопытным, то плутом-трикстером.

 

Много упоминаний о мудрости Ворона в античной мифологии. Он (или его тёзка женского рода) сопровождает Кроноса (Сатурна), Аполлона, Афину, Асклепия. Об Аполлоне, превращавшемся в Ворона и имевшем эту птицу своим вестником, стоит сказать подробнее. Получив от неё сообщение об измене возлюбленной с забавным именем Коронида (т.е. Ворона), по словам Овидия:

 

Ворону он воспретил,

ожидавшему тщетно награды

за откровенную речь,

меж белых птиц оставаться.

 

Увы, в качестве предсказателя он прилетает с достоверными, но дурными вестями. В скандинавских мифах Ворон предвещал гибель героев. На Руси вороньи стаи считались предзнаменованием набега татар, его крик был дурной приметой для пастухов, охотников и рыболовов, в похоронных причитаниях говорилось, что смерть залетает в окно чёрным вороном. Вместе с тем, за ним (как и за вороной) признают честь опознания вора. Эта птица однажды уличила в краже коней св. Петра. (Недавно, кстати, довелось прочитать о том, как путник обернулся на неожиданный и очень громкий «каррр!» и увидел благодаря этому приготовившегося к нападению млекопитающего хищника).

 

В древних представлениях Ворону порой отводилась роль шамана-демиурга, создателя мира или, как минимум, великого культурного героя. Это центральный персонаж фольклора чукчей, коряков, ительменов, северо-западных индейцев, северных атапасков и отчасти - эскимосов. Ворон создаёт свет и небесные светила, сушу и рельеф местности, людей и зверей; он добывает пресную воду у хозяев моря, раскрашивает всех птиц (а сам превращается из белого в чёрного), закладывает начала рыболовства.

 

В качестве первопредка Ворон выступает в фольклоре коряков и ительменов, где он - патриарх «вороньего» семейства, от которого произошли люди; у него большая семья; он защищает своих детей от злых духов, помогает в устройстве их браков, в т.ч. с существами, олицетворяющими силы природы, благосклонность коих необходима для благополучия племени.

 

А в Китае Ворон и вовсе был солярным знаком: он олицетворял лишние девять солнц, подбитые стрелком, и символизировал могущество. В митраизме означал первую ступень посвящения, был слугой Солнца.

 

Вот так, снизу доверху, в мифологическом пространстве находится место для Ворона, который бывает разным... Совсем как человек, да?

 

 

/Валентина Пономарева/

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Почему дрожит осина и какой она предстаёт в легендах и народных традициях?

 

http://www.rustrana.ru/articles/15070/osina1.jpg

 

Биологи объясняют дрожание осины (она по-другому и называется: «дрожащий тополь») ее характерной особенностью – очень подвижными листьями, приходящими в движение даже от слабого ветерка, поскольку листовые пластинки прикрепляются к концу длинного, тонкого черешка, плоского и сильно сплющенного с боков, и, как следствие – особенно легко изгибающегося.

 

А согласно библейскому сюжету об Иуде – предателе Христа, что повесился на осине, она разделила его участь, став проклятым деревом. Но в судьбе Спасителя, точнее, в самом трагичном периоде его жизни, это дерево встречалось не раз.

 

Открыв энциклопедический словарь «Славянская мифология» (М.: Эллис Лак, 1995), находим: «Этимологические мифы связывают «трясение» осины с Божьим проклятием, наложенным на осину за то, что из нее сделан крест, на котором распяли Христа, гвозди, которыми он был прибит к кресту, а также «спицы», которые мучители… загоняли ему под ногти».

 

Сохранились легенды, объясняющие осиновую дрожь по-разному: по одной из них, дерево, узнав, что из него будет сделан крест для распятия, задрожало от ужаса всей листвой; по другой – во время распятия все деревья склонили верхушки, и лишь осина осталась прямой, за что и обречена была на вечную дрожь. Во всяком случае, выбор осины в качестве орудий пытки и казни, был, разумеется, не случаен: она задолго до того считалась деревом мертвых (а по современным данным, известно, что при выдержке ее древесина «костенеет»).

 

Справочники по знакам, приметам и суевериям называют осину символом горестного плача и стыда, полагают, что на «языке» деревьев она означает чувствительность.

Еще до принятия христианства негативное отношение к этому дереву было весьма распространенным. В литовском предании «Ель – королева ужей» повествуется, что дочь Ели – Осина совершила тяжкий грех: предав мать и отца, послужила причиной их гибели, и после смерти превратилась в дерево, названное по ее имени.

 

Латыши объясняли дрожание листьев разгуливанием Вея Маты (Мата – значит «мать») по корням осины или сотрясанием ее злыми силами, например Марей (аналог славянской Марены, богини Зла и Смерти).

 

Кое-где у восточных славян осину считали также «чертовым деревом» (гуцулы так и вовсе называли черта – «осиновец»). В местах, где растет осина, по народным поверьям, «вьются» черти. Именно по этой причине у прибалтийских народов запрещалось укрываться в грозу под осиной, т.к. Перкунас (бог-громовник) поражает именно ее, прячущую черта.

 

Осиновый кол издревле известен как оружие против вурдалаков и упырей, поскольку они считались проклятыми при жизни (заложными) душами, и одолеть их можно было лишь «проклятым» деревом – по принципу подобия. Осиновыми колышками окружали огородные грядки, защищая их от медведки. Кстати, у А.Линевского в «Листах каменной книги» осиновый кол упоминается в качестве средства защиты входа в землянки древних стойбищ, а этот автор – не просто писатель, еще и известный этнограф, археолог, имя которого связано с открытием петроглифов (наскальных рисунков) в Карелии.

 

В рунической традиции осина связывается с символом Ehwaz, ей приписывается мудрость, способность противостоять любым условиям, отводить смерть, исцелять.

 

Немало народных пословиц, поговорок и присловий упоминают это дерево. К примеру:

– Осина некрасива, сучкаста и шумлива.

– Осина горит без керосина.

– Осина все шепчется, проклятое дерево.

– На осине кровь под корою (и действительно, изнутри она имеет красноватый оттенок).

– Одна ягода, горькая рябина, одно дерево, горькая осина!

– Дрожит, как осиновый лист.

– Трясется, как лист на осине.

– Удавлюсь на горькой осинушке, на самой вершинушке!

– Осина и без ветра шумит.

– С осину (с оглоблю) вырос, а ума не вынес.

– Ладило б тебя на осину!

– Как осина задрожит, так и скот в поле сыт.

– Грелся Максим вокруг осин (об опрометчивом человеке).

 

Согласитесь, по большей части – невеселые сюжеты...

 

И народный календарь не обошел вниманием осину. Приметы его кажутся чисто фенологическими:

1. На осине почки большие – к урожаю ячменя.

2. Осина в сережках (т. е. богато цветет) – урожай на овес.

3. Полетел пух с осины – иди в лес за подосиновиками.

4. Осина лист роняет, осени уступает.

А вот предания и обряды на определенные дни все же носят явный оттенок народной магии.

 

Так, на день Фоки и Ионы (5 октября), считавшийся началом осени, Осина якобы примеряла русалкино платье, да так и оставалась в нем стоять – русальим призраком на земле.

 

А на Феклу-заревницу (7 октября) начинали молотьбу, и самый старший из молотильщиков, взяв вырезанную из свежей осины широкую лопату, набирал ею зерно, и, перекрестившись на восток, побрасывал зерна на ветер, приговаривая: «Первую лопату – «во имя Отца», вторую – «во имя Сына», третью – «и Святого Духа». Потом шли лопаты «дедке», «бабке», «внучатам», «всем добрым людям»…

 

Выражение «бить баклуши», оказывается, тоже имеет отношение к осине. По В.Далю: «Осина, ж. дерево Poppulus tremulus; всего более идет на щепенную (резную и точеную) деревянную посуду, почему его также зовут баклушей». – Баклушей обычно называли обрубок для выделки деревянных ложек и плошек.

 

Впрочем, об использовании осины лучше поговорить отдельно.

 

/Валентина Пономарева/

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Отчего рыдала Несмеяна? О законах жизни в сказочном мире

/Валентина Пономарева/

 

Жизнь в сказочном мире - понятие особое. Она может присутствовать как в материальном мире, так и в любом другом из пространств, составляющих этот мир, в т.ч. и в царстве мёртвых. Занятно, что живые и мёртвые то и дело встречаются: либо на границе, либо в глуби мест обитания тех и других.

 

Иванушка, например, наведывается к Бабе Яге. У той, как известно, главная особая примета - не нос, что в потолок врос, а костяная нога. То есть этой самой костяной ногой она находится в царстве смерти, а другой - стоит в мире людей; потому и не видит сразу героя, восклицая: «Чу, русским духом пахнет!». Бабу Ягу исследователи традиционной культуры называют Богиней смерти. Но она не всегда выступает исключительно как хозяйка избушки на курьих ножках с печкой, предназначенной для зажаривания людей.

 

38161_or.jpg

 

Часто Баба Яга выручает сказочного героя: то клубочек заветный даст, то подскажет, где меч-кладенец отыскать, то и вовсе раскроет тайну Кощеевой смерти. С какой стати ей выступать советчицей человеку? Ведь этим обладательница уникальной конечности предоставляет ему возможность победить и выжить. Может, точнее назвать её Богиней перерождения? Ибо именно в перерождении, возрождении на новом качественном уровне заключается цель похода героя подобных сказочных историй, и счастье своё он обретает именно таким образом.

 

Другой парадокс заключается в том, что в царстве мёртвых по непонятным, на первый взгляд, причинам, находится много сокровищ, весьма полезных, а то и просто необходимых для сказочных героев, да вот хотя бы и тот же меч-кладенец. На его примере и разберёмся, почему именно там. По скандинавской традиции, например, самое ценное оружие - то, что из курганов. С одной стороны, тому есть вполне материалистическое объяснение: при захоронении знатных людей в их могилу укладывали самое дорогое оружие, изготовленное самыми искусными мастерами. Кроме того, существовало поверье, что мёртвые стерегут своё имущество. Да и силы зла предпочитали держать оружие, способное их победить, поближе.

 

Кроме даров, в жизни сказочных персонажей то и дело встречаются запреты: не ешь этого, не касайся того. Нарушающие их герои попадают в беду, а выполняющие избегают её (Крошечка Хаврошечка, например). Почему? Речь идёт о том, что мир и жизнь в нём возникают из хаоса за счёт образования в нём порядка, но могут быть этим хаосом и разрушены. Ограничения, запреты и табу - это как раз условия, поддерживающие установленный порядок, сигналящие о границе живого мира.

 

В сказках герой сражается со злом и даже если погибает, заветные силы спасают его с помощью живой и мёртвой воды. В этих образах выражается понятие неразрывности жизни и смерти. Мёртвая вода - сохраняет или воссоздаёт форму (например, сращивает разрубленные части тела), живая - даёт жизненную силу (способность чувствовать, мыслить, действовать).

 

Стоит напомнить, что по народной традиции жизненная сила человека находится в области сердца. Вспомним плач героини в сказке «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», когда она была брошена ведьмой в реку: «Желты пески на грудь легли, люта змея сердце высосала, белорыбица очи выела». Здесь метафорически представлено обездвижение тела («желты пески...»); вытягивание из него жизненной силы («люта змея...»), отнятие души («белорыбица...»). В хеттском фольклоре змей Иллуянка крадёт у Бога Грозы очи и сердце - те же символы. По египетской и этрусской мифологии, у человека имеется три души: животная сила, связанная с эмоциональным миром; родовая сила и личная душа.

 

Возвращаясь к русским персонажам, связанным с понятиями жизни и смерти, обратимся к... Кощею Бессмертному. Имя его тоже, как у известной старушки, происходит от слова «кость». Этот скелетообразный злыдень символизирует стагнацию, оцепенение. В народной традиции он связан с сезонными явлениями «умирания» природы, он сеет смерть и ненависть. В поединке с Кощеем герой сражается не только за своё личное счастье, но и спасая мир от омертвления. А древнейшая мифологема этого события сводится к битве отжившего с новым, и отголоски её сохранились в новогоднем представлении, когда маленький Новый Год приходит на смену седому Деду Морозу.

 

А вы заметили, что Кощей никогда не то что не смеётся, а даже не улыбается? Он просто лишён такой способности, потому что согласно мифологическим воззрениям, смех есть принцип жизни, а его отсутствие - принцип смерти. В.Я.Пропп пишет, что герой, попадающий в царство мёртвых, вычисляется его обитателями как раз по своему смеху.

 

Так вот почему так неутешно и неостановимо рыдала царевна Несмеяна в одноимённой сказке, и не просто так по всему государству был кинут клич рассмешить её! Означало это ни больше, ни меньше, как оживить царство.

 

38166_or.jpg

 

Вот оно как, оказывается... Я умею смеяться - я живу..)) уряяяя :yaaa:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Откуда взялась матрешка?

 

41812_or.jpg

 

Многие считают эту деревянную игрушку, которая одновременно является предметом, а порой и произведением народного творчества, исключительно русской. Среди тех, кто интересовался историей появления матрешек, широко распространена версия о том, что производство их было начато в 1890-х гг., после того как в мастерскую «Детское воспитание», основанную меценатом Саввой Мамонтовым, с острова Хонсю была привезена фигурка мудреца Фукурумы, этакого добродушного дедушки с лысой головой, который, согласно японской традиции, покровительствует счастью, процветанию и мудрости.

 

В полую фигурку были вложены другие, так же изображавшие небожителей, в чьей защите нуждается человек для благополучной жизни. Идея заинтересовала русских мастеров. Токарь Василий Звёздочкин выточил из дерева похожие фигурки, которые тоже вкладывались одна в другую. Художник С.Малютин расписал их на русский лад.

 

Самая большая кукла стала румяной девицей в цветастом платке, ярком сарафане и с чёрным петухом в руке. Внутри ее были куклы поменьше, мальчики и девочки, а самая маленькая, восьмая, изображала запеленутого младенца. В 1900 г. русские матрешки демонстрировались уже в Париже, вызвав настоящий матрешечный бум, до того они понравились европейцам.

 

В начале 1900-х гг. мастерская «Детское воспитание» была закрыта, но изготовление матрешек стало продолжаться в Сергиевом Посаде. Спрос на них не падал. На Лейпцигской ярмарке в 1911 г. была обнаружена даже японская подделка, игрушка-вкладыш, стилизованная под матрешку, но с восточными чертами лиц и не расписанная.

 

Каких только матрешек не делали изобретательные умельцы! Например, прозванных «ходилками». Ноги их были обуты в лапти, и они могли передвигаться по наклонной плоскости. Позднее матрешки «прыгнули» на новогодние елки, появились стеклянные, керамические и др. аналоги. Сергиевская, семеновская, мериновская, полховская, вятская - каждая школа имеет свои особенности и характерные признаки. Наконец, у матрешки появилась родня: Ванька-встанька и Маша-неваляша.

 

Но вернемся к вопросу о происхождении популярной игрушки. Сторонники японского происхождения порой дискутируют с приверженцами катайской. Последние утверждают, что в Страну Восходящего Солнца кукла-вкладыш попала из Поднебесной, где была известна раньше.

 

Древние египтяне молчат по вполне понятным причинам. За них, правда, высказываются археологи. И если раньше в качестве аргументов приводились саркофаги фараонов, вложенные друг в друга, то в начале XXI в. нашлось кое-что еще. Пр раскопках гробницы не самой известной фигуры из XVIII династии - Рататусана ученые обнаружили глиняный цилиндр, закрытый крышкой, диаметром около пятнадцати сантиметров и высотой порядка сорока.

 

В нем оказалась деревянная кукла грушевидной формы, раскрашенная и покрытая лаком. Она изображала... фараона Аменхотепа IV и была разъемной. Внутри была фигурка поменьше, тоже без трудна узнанная археологами: Аменхотеп III. Приподняв верхнюю половинку фараона, они увидели лицо Аменхотепа II, в котором помещалось изображение Рамсеса IV. Всего там было 11 фигурок, самая маленькая - ростом три сантиметра. Причем она не поддавалась атрибутированию личности и изображала бородатого человека с курительной трубкой во рту.

 

Руководитель экспедиции доктор Ш.Лиман назвал находку редчайшей и сенсационной, он же и задался вопросом: «Откуда русская матрешка в Древнем Египте?» Другой вопрос: «Почему деревянные вкладыши имеют последовательность, не соответствующую хронологии правления фараонов?» Вот такие сюрпризы.

 

А меня интересует вот что: как, ничего не зная о египетских куклах, наши соотечественники, начиная со времени перестройки, тоже начали изображать руководителей страны в виде матрешек: от Ленина до Путина. Кто не видел такие на лотках, особенно предназначенных для зарубежных гостей?!

 

Между прочим, исследователи Эртрурии тоже говорят, что матрешки были присущи этой культуре. Разногласия царят и при обсуждении имени нашей деревянной многодетной красавицы. Одни ссылаются на распространенное в России имя Матрена, другие намекают на римские корни (матрона - знатная дама, mater - мать), а иные связывают его с именем индуистской богини-матери Матри.

 

В России уже два музея матрешки - в Москве и Нижнем Новгороде. Пусть хранится и прибывает ее история, раскрывая хоть понемногу загадки, которые преподносит.

 

/В. Пономарева/

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Существует ли на самом деле курочка Ряба?

 

Помните сказку про курицу, осчастливившую своих владельцев необычными яйцами? Сказка ложь, да в ней намек. Золотых яиц куры, конечно, не несут. А вот разноцветные (с голубой и зеленой скорлупой) – запросто.

 

Совсем недавно интернет буквально взорвало сообщение о том, что где-то в мексиканской глубинке самая обычная, на первый взгляд, курица Рабанита (латиноамериканская версия имени Рябы) снесла вдруг зеленое яйцо. Ни с того, ни с сего.

 

Вначале хозяйка странной птицы решила, что это случайность: может, съела намедни что-то не то бедняжка-несушка; может, стресс какой пережила или еще чего? Ан нет. Спустя какое-то время Рабанита снова явила свету зеленое яйцо. И после этого вновь, и опять, и опять. Цветные яйца стали появляться в курятнике регулярно.

 

http://shkolazhizni.ru/img/content/i38/38567.jpg

 

Как и в нашей сказке про Рябу, необычный подарок оказался значительным подспорьем для несушкиной хозяйки. Во-первых, зеленые куриные яйца – отличный рыночный товар, стоят гораздо дороже обычных и «улетают» с прилавка в мгновение ока. Во-вторых, в далекую мексиканскую деревушку потянулась вереница туристов со всего света, охочих собственными глазами взглянуть на чудо-Рабаниту.

 

Но, мексиканское куриное диво, оказывается, и не чудо вовсе. Все дело в необычных генах, до поры до времени дремавших в самой обычной домашней птичке. Вероятно, далекие предки Рабаниты имели отношение к чилийским арауканам – породе кур, несущих голубые и зеленые яйца.

 

Первое официальное упоминание об этих необычных пернатых датируется 1526 годом. Сегодня их разведением занимаются серьезно, существуют даже международные ассоциации заводчиков арауканов. Правда, порода считается декоративной, поэтому широкой известности не получила (человечество, все же, больше интересует практическая сторона «куроводства», а не декоративно-прикладная).

 

Специалисты полагают, что первые арауканы были выведены одноименным индейским племенем, жившем на территории Латинской Америки еще в доколумбовые времена. Куры появились в результате скрещивания неких птиц, ранее диких, а позже одомашненных аборигенами. Так что цветная скорлупа яиц – особенность, доставшаяся современным арауканам в наследство от диких предков.

 

Надо сказать, что селекционеры как следует потрудились над внешностью чилийских ряб. Навряд ли сегодняшние арауканы сохранили черты прародителей, гулявших по подворьям индейцев много веков назад. Зато теперь эта порода, несомненно, может считаться одной из самых оригинальных в мире – не каждая курица может похвастать такими роскошными «усами», «бородками» и «бакенбардами», как у родни, несущей цветные яйца.

 

http://shkolazhizni.ru/img/content/i38/38569.jpg

 

Да и сами арауканы отличаются друг от друга. Существует европейский стандарт этих кур – так называемый, «бесхвостый» (без хвостового оперения). Особняком стоит стандарт английский – в консервативной Англии предпочитают разводить кур с хвостами. Есть и еще один стандарт – америукан, тоже «хвостатый». Это все те же арауканы, но выведенные путем скрещивания с курами других пород. Так американские селекционеры позаботились об улучшении хозяйственных качеств арауканов – чтоб неслись лучше.

 

Вероятно, одной из причин, побудивших предприимчивых американцев «поработать» над породой, послужило утверждение диетологов, что цветные куриные яйца по своей питательной ценности гораздо лучше обычных. Это мнение, высказанное официально, привлекло к арауканам внимание СМИ и, как результат, общественности. Что, в свою очередь вызвало повышение спроса на необычную продукцию птицеводов. А там где спрос, там, как известно, и предложение.

 

Однако самыми популярными представителями породы были, есть и остаются карликовые арауканы. Их любят заводить как домашних питомцев, для создания соответствующего антуража в загородных домах. Но, даже будучи столь маленькими и приобретенными лишь потехи ради, арауканы остаются верны своей куриной природе и усердно несут хозяевам разноцветные яйца. За что последние ласково называют своих карликовых несушек пасхальными курочками.

 

Кстати, арауканы уже не редкость и на нашем постсоветском пространстве. И эта порода – просто находка для тех, кто может себе позволить небольшое потешное хозяйство на даче или в загородном коттедже. Я бы даже сказала – сказочное хозяйство, ведь арауканы приходятся близкими родственниками славной курочке Рябе.

 

 

/Ольга Ситникова/

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Чудо морское с зеленым хвостом

 

Мужской шовинизм не знает границ. Историки утверждают, что первой в мире русалкой был... вавилонский бог Оаннес. Представляете себе эдакого «русала» - крепкий мужчина с бородищей по тогдашней моде и скользким рыбьим хвостом... Ужас, плывущий по водной глади!

 

 

Сказка - ложь...

 

Куда приятнее читать Андерсена: «Русалочка была нежной и прозрачной, как лепесток розы, с глубокими, синими, как море, глазами девушкой». Хвост, конечно, тоже имелся: иначе в морской пучине не проживешь. Но в целом, великий сказочник подарил миру портрет дивного создания, к тому же положившего жизнь на алтарь беззаветной любви хоть и к принцу, но все же к земному смертному мужчине. И как положено литератору, Андерсен нас обманул, словно несмышленых детишек. Или Русалочка, как истинная женщина, искусно притворялась. Ведь на самом деле ее «коллеги» - существа злые и коварные. И еще неизвестно, кто страшнее - одинокий вавилонский русал с мужским торсом или его многочисленные женские аналоги. Русалочек не любить надо, а грести от них подальше со скоростью урагана, как бы они сладко не пели и под каким бы именем не скрывались. А названий у них легион...

 

Ноги, крылья... Главное - хвост!

 

Древние греки, несмотря на то, что создали одну из первых цивилизаций на планете, тоже в сказочных русалок верили. Да и как тут не поверишь, если в каждом ручье по наяде жило? Хвостатые девушки отличались веселым нравом и благорасположением к людскому роду. Будущее предсказывали, за экологией водоемов следили. Вода, в которой принимала водные процедуры наяда, начинала дарить молодость и бессмертие людям.

 

Но вскоре, к несчастью тех древних греков, которые не успели омолодиться, место дружелюбных наяд заняли злобные сирены. Это поначалу сиренами в Элладе называли женщин-птиц, а потом они переквалифицировались в женщин-рыб и стали подстерегать моряков за каждым рифом. Покрытый блестящей чешуей хвост приглянулся мифологическим дамочкам больше крыльев, а капризная морская стихия полюбилась крепче воздухоплавания. Чарующий голос, однако, остался - все-таки это и было главным орудием сирен. Мужчины, завороженные его красотой, плыли прямехонько на него, чтобы домой не вернуться уже никогда...

 

В результате само слово «сирена» стало ассоциироваться в памяти человеческой с таким мистическим ужасом, что целый отряд морских млекопитающих (дюгони, ламантины, стеллеровы коровы), имевший несчастье тоже именоваться, непонятно за какие грехи, сиренами, был полностью истреблен к концу XVIII века.

 

Превратности любви

 

Напугав как следует греков, русалки поплыли дальше осваивать мировые просторы, по пути меняя имена, но не сущность. Южноамериканские индейцы называли своих русалок иарами. И мало того, что сами боялись их до смерти, но и европейцев смогли убедить в их существовании. Солидные люди, верующие в христианскую Троицу, а не во всякую нечисть, посылали на историческую родину письма с устрашающими историями о том, как очередная красавица с длинными волосами и рыбьим хвостом зацеловала целое судно рыбаков до смерти...

 

Сербы тоже натерпелись. Местные русалки - вилы - так же, как их американские сестрицы, любили поиграть в любовь. При этом, чувствуя себя полноправными хозяйками всех водоемов - от лесных озер до деревенских колодцев, чешуйчатые существа страшно злились, когда кто-то из смертных смел из них водицы испить. Выйти на сушу в образе прелестной девушки, пойти под венец и даже родить ребенка - это запросто. А стаканом воды одарить жаждущего - ни за что. Могли и слепоту наслать на несчастного, и дождем с градом наказать все его места жительства. Вот такая странная любовь-ненависть к сухопутным жителям...

 

О водяных женщинах в Ирландии - мерроу - говорили: красавицы писаные. Если, конечно, закрыть глаза на рыбий хвост вместо ног и перепонки между пальцев рук. Да и вообще-то лучше держаться от них подальше: ведь появление мерроу на поверхности воды предвещает страшный шторм. А ежели влюбится ирландская русалка в земного мужчину, то чудить начинает совсем уж не по-человечески. Выйдет на берег в обличии маленькой лошадки в красной шапочке с перьями и ждет от своего избранника взаимности...

 

Немцы и прибалты (кроме литовцев) не налюбуются на своих русалок - ундин: и очи синие, и кудри золотые, и голосок ангельский. Как не влюбиться в такую прелестницу? В результате не один десяток горячих латышских парней пропал без вести после первого же свидания с водной красоткой...

 

Уроженцы Литвы решили выделиться и назвали своих хвостатых красавиц наре. Но суть от этого не изменилась: точно так же, как ундины, ясными ночами наре выходили из воды, пели да хороводы водили, дабы завлечь хотя бы одного представителя мужского пола на всех. Русал - он один был, да и то в глубокой древности, а любви и ласки женщине хочется всегда. А что хвост вместо пары стройных ножек, так у каждого свои недостатки...

 

Русские подружки-хохотушки

 

Не обошли стороной русалки и Русь-матушку. Седьмая неделя после Пасхи так и называется - русалочья. В эту пору местные женщины-рыбы, или водяницы, особенно активны. Не дай Бог мужчине не то что купаться собраться, а даже прогуливаться рядом с речкой. Как выпрыгнут русалки-хохотушки, да начнут на ветвях прибрежных ив до головокружения раскачивать, да щекотать до тех пор, пока не помрет горе-гуляка со смеху. Кака-така любовь, поцелуи, хороводы при луне? Русской бабе, пусть даже хвостатой, дай только волю посмеяться над мужским полом! Хватит, наплакалась, горемычная. Это у них там, за кордоном, вилы - дети туч. А в наших краях русалки откуда берутся? Утопится девушка от несчастной любви или умрет нежданно-негаданно накануне венчания - в русалочьем царстве прибавится еще одна штатная единица. Потому и мстят так жестоко русалки мужчинам, что сами из-за них смерть приняли...

 

Рассказывают, правда, что есть и другой путь в водяницы. Точнее, в мавки, малки или нявки. Именно так древние славяне называли русалок-детей. В них превращаются мертворожденные, некрещеные и убитые собственными матерями новорожденные. В отличие от русалок-утопленниц, у которых длинные зеленые волосы, у маленьких русалочек рыжие кудряшки. Накануне Троицы мавки да нявки летают по селам в виде сорок и аистов и просят себе крещение. По поверьям в таком случае нужно подкинуть вверх платок, назвать любое имя и добавить «Крещу тебя во имя Отца и Сына и Святого Духа!» Только после этого душа ребенка обретет покой. Но если до семи лет мавка не найдет себе крестного, то окончательно превратится в злую русалку. И будет вместе с остальными своими хвостатыми подружками заманивать мужчин кокетливым хихиканьем, щекотать их, а потом затаскивать на речное дно...

 

Спасение утопающего...

 

Спастись от смертельных русалочьих игрищ может только тот, кто крест нательный носит и в Бога искренне верует. Закоренелым язычникам рекомендуется носить при себе растения-обереги: полынь, лук, чеснок, на худой конец - хрен. Если во время заплыва столкнетесь с русалкой, не пугайтесь. Смело доставайте из плавок заранее припасенный пучок полыни со словами: «На тебе, мавка, полынь, а меня покинь!» - и увидите, как обрадуется вашему подарку речная мадемуазель. Главное, не перепутайте с петрушкой. Закричав: «Петрушка! Ах ты моя душка!» - русалка опутает вас своими длинными зелеными волосами, больше похожими на водоросли, и утянет веселиться с другими подружками. А вот вернет ли она «душку» на бережок, это вилами на воде писано...

 

Есть шанс уберечься от нападения водяницы, если успеть вывернуть наизнанку рубашку. Это действие девушкам-рыбам почему-то очень не по душе, они обижаются и уплывают восвояси. Наверное, потому что одежду они, в отличие от вас, ценят и берегут в память о земной жизни. Так что будет лучше для всех, если вы разденетесь и отдадите им свой наряд. Ничего, что потом будет конфузно и зябко домой добираться, зато жизнь сохраните. В старину бытовал обычай развешивать на деревьях полотно на рубашки русалкам, а сейчас как бедняжкам быть? Хоть и нечисть, а стыд девичий остался. Прикрыть наготу чем-то надо, а до бутика, даже если он за углом, не добраться - ножек-то нет...

 

Впрочем, в русалочью неделю девы-рыбы неведомым способом избавляются от хвоста и бегают на радостях куда хотят. Одни по полям урожай вытаптывают, другие по деревням скотину пугают, а некоторые, особо творческие личности, помогают девицам на выданье узнать имя суженого. Встретите на своем незамужнем пути русалку, спросите ее прямо: «Кому, мол, подарю молодость и красоту свою?» Однако учтите, что обмануть для нее - так же легко, как до середины Днепра доплыть. Просто так, из обыкновенной женской зависти. Так что прежде чем вступать в контакт, начертите на земле крест, вокруг него круг, встаньте в его центр, а оттуда уже ведите переговоры. И желательно еще приготовить для русалки подарок, задобрить ее, чтобы пророчествовала правдиво. Ну что может любить водяная жительница? Конечно, домашнюю пищу: пироги, блины, вареные яички. Только не кидайте скорлупу в воду! Иначе мигом окажетесь на дне речном, несмотря на то, что не ненавистный мужчина, а одного пола с женщинами-рыбами родились. Русалки с античных времен и по сей день чистоту в водоемах блюдут...

 

Автор: Н. Сэнт

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • 2 месяца спустя...

Кто придумал фразу: «Ребята, давайте жить дружно»?

/Юрий Москаленко/

 

http://shkolazhizni.ru/img/content/i50/50987.jpg

 

25 декабря 1938 года, в Москве, в семье инженера Иосифа Хайта, родился второй сын, которого назвали Аркадием. Семья жила в большой коммунальной квартире, так как Иосиф был «новым москвичом», не в смысле того, что богатым, а потому что перебрался в столицу незадолго до описываемых событий. А вообще-то он был родом из-под Одессы. В «жемчужине у моря» они до этого и жили: папа, мама и старший сын Александр.

 

Появление Хайтов в Москве не мог толком объяснить и глава семьи. Если образно, то получилось, как в том культовом фильме «Белое солнце пустыни». «Саид? Что ты тут делаешь?» «Стреляли...»

 

Коллективное воспитание

 

Воспитателей у Аркадия хватало с первых дней жизни. Родители, брат и... добрые соседи, с которыми часто приходилось сталкиваться в двух местах – общей кухне и общей уборной. Клей в суп, конечно, никто соседям не подливал, но иногда разговор велся на повышенных тонах, так что впору было воскликнуть: «Ребята, давайте жить дружно!». Не оттуда ли пошла эта сакраментальная фраза, выведенная Аркадием Иосифовичем в его знаменитой «саге» о коте Леопольде?

 

Забегая вперед, замечу, что имя коту придумал маленький Алешка, сын Аркадия. Пока взрослые тяжело «рожали» имя – Васька, Барсик, Снежок, Мурзик – для интеллигентного кота вроде не подходит, мальчишка смотрел «Новые приключения неуловимых» и, попав в комнату в самую кульминацию творческих мук, «разрулил» ситуацию гениально просто: «Кто был главным врагом неуловимых? Полковник контрразведки Леопольд Кудасов. А почему бы вам не назвать кота Леопольдом?».

 

Всяк ли знает сегодня Леопольда Кудасова? А вот о коте Леопольде вам с удовольствием расскажет любой школьник.

 

Юмор закладывается генетически?

 

Юмористический дар Аркадия Хайта закладывался в стенах родного дома. Отец очень любил пошутить, причем делал это мягко, интеллигентно и очень остро. Есть такое понятие: одесский еврейский юмор. А у Аркадия это чувство было без всякого преувеличения врожденное. И к этому еще добавлялось упорство и тщеславие.

 

Да, младший сын Хайтов очень не любил быть вторым и, если и проигрывал, то делал все возможное и невозможное для того, чтобы конфуз не повторился. Довольствоваться ролью «подносчика снарядов» или «таскальщика рояля» он ни в коем случае не собирался.

 

И все же для того, чтобы взобраться на гору Олимп, усилий одного человека бывает порой недостаточно. Кто-то обязательно должен подставить плечо, а иной раз и просто подтолкнуть в район пятой точки, чтобы карабкался быстрее.

 

Изначально Аркадий Хайт собирался стать инженером-строителем и поступил в Московский инженерно-строительный институт (МИСИ), где и произошла легендарная встреча с будущим собратом по перу – второкурсником Александром Курляндским. Помните, в титрах ставшего знаменитым мультсериала «Ну, погоди!» имена Хайта и Курляндского стояли рядом?..

 

Дело было в... дозоре

 

Произошла эта встреча при «служебных» обстоятельствах. Студенты МИСИ, впрочем, как и другие слушатели московских и немосковских вузов, вечерами выходили на охрану общественного порядка в качестве народных дружинников. Только, в отличие от армии, у начальника патруля было не два патрульных, а три.

 

Чтобы хулиганы, не дай Бог, не набросились на патруль, весь квартет, как правило, громко разговаривал. Второкурснику Курляндскому, начальнику патруля, повезло – один из патрульных оказался таким хохмачом, что остальные чуть животы не надорвали со смеху. Правда, фамилия новичка почему-то не отложилась у Александра, да к нему по фамилии никто и не обращался: Аркаша и Аркаша.

 

Зато чуть позже, когда именно Курляндского назначили готовить студенческий капустник, ему дали в помощники весельчака-первокурсника по фамилии Хайт. Каково же было удивление Александра, когда он, разыскав неведомого ему до того Хайта, обнаружил, что это никто иной, как Аркаша...

 

Жили дружно, но братьями не были

 

В судьбе творческих дуэтов, будь то Стругацкие, Вайнеры, Ильф с Петровым, многое замешано на братском чувстве, на желании не подвести брата. А вот Хайт с Курляндским родственными отношениями похвастаться не могли. И тем не менее, они стали как братья. Во-первых, почти все свободное время проводили друг с другом, во-вторых, между ними не было абсолютно никаких секретов, и, наконец, долгое время ни одна девочка не могла между ними вклиниться.

 

Кто был локомотивом, а кто вагонами? Или, напротив, кто был «слабым звеном», а кто тащил эту упряжку вперед? Сегодня это уже не важно. Главное, у них был искрометный юмор, а небольшие рассказы, скетчи, монологи выскакивали из-под пера как заяц из-под колес грузовика. И первые гонорары, полученные друзьями после того, как рассказы начали озвучивать по всесоюзному радио, лишь укрепили их во мнении: «Могем!», а может быть, и «Могём!»

 

В очередь за творчеством

 

За их творчеством начали выстраиваться очереди из числа артистов разговорного жанра. Не так-то легко было выйти на признанных мастеров эстрады, но мало-помалу Хайтом заинтересовался даже такой мэтр, как Аркадий Райкин.

 

А уж молодым актерам, которые «поднялись» на творчестве Хайта, был не один десяток. Достаточно вспомнить только самых «великих» – Геннадия Хазанова, Владимира Винокура, Евгения Петросяна. А сколько детей воспитано на передаче «Радионяня», тексты для которой писал именно Хайт...

 

Когда было надо, Аркадий Иосифович писал даже песни, вспомним его песни из того же «Кота Леопольда». А потом Хайт уехал в Германию – дело в том, что его сын, тот самый «изобретатель» имени кота Леопольда, поступил в Мюнхенскую художественную академию. А Аркадий хотел быть рядом с сыном...

 

Местожительство в Германии открыло для него границы, он объездил с концертами много стран, и везде его принимали, как родного, от души смеясь его шуткам. А вот судьба сыграла с ним злую шутку. Находясь на гастролях в Эстонии, он почувствовал себя плохо. Вернулся в Мюнхен, лег в одну из клиник. Как потом оказалось, немецкие медики неправильно поставили диагноз, и лечили Хайта совсем от другого.

 

Возможно, окажись он в России, его жизнь удалось бы спасти, но история сослагательного наклонения не приемлет.

 

http://shkolazhizni.ru/img/content/i50/50936.jpg

 

Его не стало 21 февраля 2000 года. Примечательно, что в Москве в могиле родителей разрешили похоронить только горсть земли с могилы сына...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • 11 месяцев спустя...

«Мёртвая голова»: какова её история? Древняя символика и трансформация значений...

Валентина Пономарева

 

http://s49.radikal.ru/i124/0912/1d/4864d3ac382f.jpg

 

После Второй мировой закрепилось мнение, что эмблема черепа со скрещенными костями – атрибутика эсэсовских войск. И действительно, в их боевом гимне есть слова: «Мы всегда готовы к битве, если нас зовут в бой руны и мертвая голова», на касках и фуражках у них были соответствующие изображения, а одна из дивизий имела аналогичное название.

 

Но история этой эмблемы гораздо длиннее, и только у нацистов она стала символом устрашения, а раньше было совсем не так. Дело в том, что во многих древних культурах череп и кости символизировали способность к возрождению, силу духа и жизненную энергию, считались олицетворением воинской доблести, самопожертвования во имя Родины и веры в победу, а также защиту предков.

 

Вспомним, например, что славянский бог Ярила изображался с колосьями в правой руке и мертвой головой – в левой, что вовсе не случайно. Русский витязь Пересвет в знаменитой битве на поле Куликовом вышел на поединок с Челубеем без доспехов, в одежде, отмеченной мертвой головой (тогда ее называли адамовой).

 

И древний бог Тор, по преданию, имел кольцо из чистого серебра в виде венка из дубовых листьев, на котором были выбиты свастика, мёртвая голова и рунические надписи. Кроме того, когда ванны убили одного из персонажей Эдды, Мимира и послали богам его голову, то Один чарами сохранил ее и даже дал способность говорить, а затем советовался при необходимости. А на античных геммах часто встречается изображение бородатых голов, вырастающих из земли и что-то вещающих склоненной фигуре.

 

А.С. Пушкин в «Барышне-крестьянке» упоминает: «Носил он чёрное кольцо с изображением мёртвой головы», Руслану «организует» встречу и диалог с нею. Мертвая голова встречается в русских сказках, например, о Еруслане Лазаревиче. А в меланезийском сказании герой, заблудившись, попадает в избушку, где находит два трупа, берет их черепа, моет их, и после этого те подсказывают ему путь.

 

73409_or.jpg

 

На похоронах прусского короля Фридриха Вильгельма I Рыцарский зал его дворца был задрапирован полотнищами с вышитым серебряной нитью черепом (правда, без нижней челюсти) и скрещенными костями, а затем в память об усопшем были сформированы два полка лейб-гусар, носивших эту же эмблему. Позднее она появилась и в атрибутике других воинских подразделений.

 

В годы Первой мировой войны Тотенкопф, т.е. Мертвая голова, была эмблемой элитных частей германской армии, ее же избрал для себя летчик-ас немецких люфтваффе Георг фон Хантельман. И шевроны Женского батальона смерти под командованием георгиевского кавалера Марии Бочкарёвой были украшены «адамовой головой», так же, как погоны Ударного морского батальона смерти. У болгарского ордена «За храбрость» того времени была даже степень: «С черепом».

 

В Гражданскую войну она использовалась на знаках корниловского полка и знаменах генерала Краснова; в 1923 году появилась в атрибутике гитлеровских штурмовиков, а затем, в 1934-м, предстала на штандартах танковых войск и в том же году – на касках и фуражках СС, а также на мундирах бойцов народного ополчения, городской полиции и работников береговой охраны Данцига.

 

Кроме того, Гиммлер учредил наградное кольцо для СС, украшенное, сообразно легендарному кольцу Одина, рунами, дубовыми листьями и мёртвой головой, которое, не будучи государственной наградой, тем не менее высоко ценилось. Их выдавали до 1944 года, и за это время было вручено около 14500 экземпляров.

 

Но и в других странах этот символ использовался. И если присутствие его в обмундировании отряда телохранителей Муссолини можно объяснить солидарностью с идеологией немецкого фашизма, то этот аргумент совершенно не применим к английским подводникам, польским танкистам, финским кавалеристам, французским полицейским из службы безопасности, а также ряду американских формирований особого назначения и т.д. Не так ли?..

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • 2 года спустя...

Кто автор «Конька-Горбунка»? Отдадим Пушкину «наше всё»...

Сергей Курий

 

105705_or.jpg

Кадр из м/ф И. Иванова-Вано

 

В 1947 г. вышел первый советский полнометражный мультфильм «Конек-горбунок» (реж. И. Иванов-Вано). Правда, со временем старая версия потеряла качество, и в 1975 г. режиссер восстановил ленту, дополнив ее новыми эпизодами. А недавно была реставрирован

 

Смерть Петра Павловича Ершова нисколько не повлияла на популярность «Конька-горбунка». В дореволюционной России сказка переиздавалась 26 раз и вызвала массу подражаний и подделок (только в 1870-1890-х годах вышло около 40 поддельных «Коньков-Горбунков»).

 

Самым популярным «кавером» стала вышедшая в 1906 г. книга «Конек-скакунок» С.Басова-Верхоянцева – настоящий политический памфлет, написанный по горячим следам революции 1905 г.

 

В Советском Союзе сказка о простом парне и царе-самодуре стала еще популярнее и переиздавалась более 200 раз. Правда, и здесь не обошлось без цензурных перегибов. В 1922 г. цензору не понравилась сцена, где народ кричит царю «ура», а также строка «Вишь, что, старый хрен, затеял: хочет жать там, где не сеял!», в которой он усмотрел... «порнографию». В 1934 г. цензоров смущала уже вся сказка, в которой, как они писали, изображена «история одной замечательной карьеры сына деревенского кулака».

Но здравый смысл победил, и успех сказки был мощно подкреплен замечательными художественным 1941 г. (реж. А. Роу) и мультипликационным 1947 г. (реж. И. Иванов-Вано) фильмами.

 

Блестящего наследника заданной народно-пародийной традиции Ершов обрел в лице актера Леонида Филатова, написавшего в 1985 г. свой «Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца». «Сказ» открыто отсылал нас к стилю «Конька-горбунка», но его сатира обретала актуальный социальный оттенок.

 

«Хороша ль, плоха ли весть, –

Докладай мне все как есть!

Лучше горькая, но правда,

Чем приятная, но лесть!

Только если энта весть

Снова будет – не Бог весть,

Ты за эдакую правду

Лет на десять можешь сесть!..»

 

Но вот в 1996 году на славное имя Ершова впервые набежала тень. Нет, «Конька-горбунка» не собирались запретить, его просто хотели отобрать... у автора. Первой «ласточкой» стала статья А. Лациса «Верните лошадь!», где автор уверенно требует отдать лавры Ершова... Пушкину. Через какое-то время В. Перельмутер издает «Конька-горбунка», на титульной обложке которого уже откровенно красуется имя Пушкина (правда с вопросительным знаком), а потом к делу Лациса-Перельмутера активно подключается В. Козаровецкий.

 

Как же выглядит история «Конька-горбунка» в изложении троицы «разоблачителей»? А выглядит она так. Пушкин пишет «Конька-горбунка», но понимает, что не сможет издать его под своим именем. Мол, уж много он позволил в сказке политических аллегорий. Так в образе коварного спальника выведен никто иной, как шеф николаевских жандармов – Бенкендорф; кит, мучающийся от того, что проглотил «три десятка кораблей» – это государство, осудившее декабристов, а царь, волочащийся за молоденькой девицей – и вовсе сам Николай I, оказывающий знаки внимания жене Пушкина.

 

Для того, чтобы сказка всё же увидела свет, Пушкин замышляет хитроумную мистификацию, к которой привлекает Плетнева и других необходимых лиц. Плетнев находит наивного студента в бедственном материальном положении и предлагает ему за плату переписать рукопись «Конька» и поставить под ней своё имя.

По мнению Лациса-Перельмутера-Козаровецкого это многое объясняет – и то, как удалось юноше в 18 лет написать такую гениальную сказку, и то, почему после ему не удается написать ничего подобного, и то, почему он сжег свои рукописи и дневник. На этом исследователи не успокоились. Они решили, что Ершов своими правками в изданиях 1856 и 1861 годов только испортил и исказил первоначальный вариант «Конька», написанный ясным языком Пушкина. Поэтому было решено «исправить» теперь самого Ершова.

 

В. Козаревский:

«...мне пришлось самому взяться за восстановление пушкинского текста и его издание. Я проанализировал редакцию издания 1834 года, все исправления и дополнения 1856 года и окончательный текст сказки сформировал по принципу: во всех случаях, когда исправления текст очевидно ухудшают, они отбрасываются как ершовские; в тех случаях, когда исправления текст заметно улучшают, они принимаются – как пушкинские, в остальном (где преимущество той или иной редакции не столь очевидно) положившись на собственную интуицию в движении за ходом пушкинской мысли».

 

Какое самоуверенное заявление, не правда ли? Интуиция – это конечно, вещь хорошая, но давайте посмотрим, так ли уж сильно ухудшил Ершов первоначальный текст. Начнем со знаменитого первого четверостишия, того самого, которое, по утверждению издателя Смирдина, написал сам Александр Сергеевич. В первом издании оно звучало так:

 

«За горами, за лесами,

За широкими морями,

Не на небе – на земле

Жил старик в одном селе».

 

В издании 1861 г. Ершов заменяет третью строчку на «Против неба – на земле», и, по мнению многих, эта правка более чем удачна – в первом случае выражение излишне и бессмысленно (ну с чего бы старику жить на небе?), во втором – оно становится поэтичным и образным. Забавно, что с 1915 г. эти четыре стиха даже печатали в Пушкинских собраниях сочинений (вместе с Ершовской правкой!), пока в 1936 г. М. Азадовский не убедил литературоведов, что авторство Пушкина здесь не так уж ясно – мол, вряд ли Ершов при его пиетете перед Александром Сергеевичем решился бы править его строки. Здесь еще можно поспорить – допустим, я не думаю, что пиетет помешал бы настоящему поэту внести более удачную правку в свое же произведение (Пушкин-то на авторство не претендовал и вообще доля участия роли Пушкина в «Коньке-горбунке» неизвестна).

 

Насчет остальных правок, конечно, можно спорить. Да, Ершов действительно заменил очень много ясных слов и выражений на просторечные – ну так их и в первом варианте было хоть отбавляй (а это не характерно для языка сказок Пушкина). Здесь вполне ясно желание автора еще больше приблизить сказку к народной речи.

Есть, конечно, и неблагозвучные замены – например, «Если ж нужен буду я / Если ж вновь принужусь я...» – но ведь можно привести и другие примеры.

См. отрывок из 1-го издания и рядом (в скобках) исправленные позже строчки:

 

«Кобылица молодая,

Задом, передом брыкая, (Очью бешено сверкая,)

Понеслася по полям, (Змеем голову свила)

По горам и по лесам. (И пустилась как стрела.)

То заскачет, то забьётся, (Вьётся кругом над полями,)

То вдруг круто повернётся. (Виснет пластью надо рвами,)

Но дурак и сам не прост – (Мчится скоком по горам,)

Крепко держится за хвост. (Ходит дыбом по лесам)«.

 

»На него дурак садится, (На конька Иван садится,)

Крепко за уши берет, (Уши в загреби берет,)

Горбунок-конек встает, (Что есть мочушки ревет.)

Черной гривкой потрясает, (Горбунок-конек встряхнулся,)

На дорогу выезжает; (Встал на лапки, встрепенулся,)

Вдруг заржал и захрапел, (Хлопнул гривкой, захрапел)

И стрелою полетел»

 

Остальные доводы сторонников «мистификации» рассыпаются уже только потому, что они документально не подтверждены, а иногда и грубо искажают известные факты. Допустим, почему Пушкин побоялся издать под своим именем «Конька», но спокойно издал в том же году не менее «крамольную» сказку «О золотом петушке»? И почему это не может быть авторов, прославившихся только одной книгой? А Грибоедов с «Горем от ума»? А Кен Кизи с «Над кукушкиным гнездом»?

 

По этому поводу очень метко пошутил тюменский журналист А. Омельчук – «Если Пушкин – наше всё, так отдадим ему всё наше?!». Впрочем, кроме «пушкинской» есть еще и другая теория – о том, что «Конька-горбунка» написал музыкант-арфист Николай Девитте (да еще и отдельные удачные стихи Ершову подкидывал), которую я здесь даже разбирать не хочу. Всех желающих подробно узнать мнение специалиста насчет «пушкинской мистификации», рекомендую ознакомиться со статьей Т. Савченковой «Конёк-Горбунок» в зеркале «сенсационного литературоведения».

 

Ну а вердикт запросам Козаровецкого в Пушкинскую комиссию подвел в 2009 г. ее председатель В. Непомнящий:

«Ты сначала докажи, что это был Пушкин, а потом разоблачай Ершова. Известно, что Пушкин написал первые четыре стиха и внес поправки в текст Ершова, все остальное – домыслы. Выдумку нельзя опровергнуть, по крайней мере Институт мировой литературы и Пушкинская комиссия этим заниматься не станут».

 

П. Ершов:

«Конек мой снова поскакал по всему русскому царству. Счастливый ему путь! Заслышав похвалу себе от таких талантливых людей, как Пушкин, Жуковский и Плетнев, и проскакав за это время всю долготу и широту Русской земли, он очень мало думает о нападках господствующей школы и тешит люд честной, старых и малых,.. и будет тешить их пока русское слово будет находить отголосок в русской душе, т.е. до скончания века».

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

  • 6 лет спустя...

Речь боцмана -
Так! Зелень подкильная! Бушприт тебе в спину! Шкафут откирковать от миделя в корму до юта. Засуричить. Станет, закатать зеленью. Разведешь в обрезе, вальки в рундуке в каюте. Но сначала фальшборт шаровой. Потом бекпалубу. У шпигатов тщательнее. Проход выброской перетяни от того рыма к утке, или на кренгельс, и от кнехта через клюз, потом через планширь к  задрайке. Ну, посмотришь там сам, можно и через киповую. Это для особо одаренных и внимательных, внизу и вверху перекрой, ибо не заметят, перешагнут и затопчут. А если шкертик порвут, абгалдырем перекрой. Не лыбься! Не сопрут! Может мне сбегать жвакогалс отдать и цепь с канатного приволочь! Как вояки склянки на восемнадцать отобьют, в твиндеке возьмешь сурик, разведешь, а если там нет, то в форпике. В малярке, флейц и шкрябки. Ночную вахту на бак. Турачки на брашпилях, стопоры, битенг, кнехты и планширь чернью. И вымбовки, как шаровая схватится, тоже, где показывал. Серебрина добавь, ляжет  на века! На бакборте и штихборте, как ширстрек закатаете, аминги белилом подновить. На транце имя поправь. Комингсы подкрась, карасня прогарами всё посбивали. Да! Сначала трап через лацпорт поставь. Кабестаном подтащишь, стрелой вывалишь за борт, и проверь, все ли балясины на месте! Обух вбей приколом, к нему трап на берегу закрепи, чтобы на сизигии или квадратуре не упал. Все шильдики, стволы, леера, рынду и всю, какую найдешь медяшку, надраить, чтобы блестели как котовы…сам знаешь! Обязательно рындабулину сплети, стыдно на язык голый смотреть. А если народ занять будет нечем, пусть плетут огоны,

  • Хорошо! (+1) 3
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну да. На 502 иду к боцману, кстати моложе меня на полгода, говорю боц, дай флейчик движки подкрасить.

Ответ - не дам.

Почему?

Они новые.

??????????????

Воттак.

  • Хорошо! (+1) 2
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

  • 2 года спустя...

post-21726-0-09813800-1617433911_thumb.jpg

ПОМОРСКИЙ ХАРЧ
На протяжении четырёх столетий поморский харч был довольно традиционным. Пища всех — «хлебное», рыба и молочные продукты, дополнительно овощи, ягоды, грибы.
ХЛЕБНОЕ. Хлебное без начинки: хлеб ячменный и ржаной. Пекли на поду печи округлые караваи диаметром до 26-30 сантиметров, каравашки диаметром до 20 сантиметров и опёкиши — плоские хлебцы диаметром до 10 сантиметров; на сковородах пекли шаньги, калачи, колобы, алабуши; на припечке жарили блинцы и оладьи. «Шаньга ли не еда?» <...>
Рыбники — в тесте запекали потрошёную рыбу целиком — с головой, хвостом и костями. «Ноне народ узкогорлой стал, рыбник, вишь, с костями, подавишься, подавай им пироги». <...> Кулебяки — открытые продолговатые пирожки с рыбой; калитки — открытые, четырёх- или трехугольные пирожки с творогом; ягодники — ватрушки с ягодами; наливашники — лепёшки тонкие, политые сметаной с мукой. «Наливашники в рот просятся».
КАША. Крупяную ячневую (ячменную) кашу варили в крынках в печи на воде или молоке; воденяшу из житной (ячменной) муки варили на припечке, замешивая на круто кипящей воде, в печь не ставили; сухомес — замешивали на воде толокно до густой каши, не варили, приготовляли обычно на промысле. «Всё поели и на сухомес сели. Сухомес-то поперек горла станет». <...>
Молоком кашу из кружек не запивали, его прихлёбывали ложкой из общей крынки, ложка каши — ложка молока. Воденяшу ели с простоквашей. «Воденяша ждёт простокваши. На промысле и воденяша в охотку». <...>
РЫБА. Треска — основная рыба на застолье помора, ели её свежей, солёной, вяленой, сушёной, варили из неё уху, запекали в ладках, печигах. «Трешшочка завсегда хороша».
Сельдь употребляли тоже повсеместно; из свежей варили уху, запекали её в ладках и в тесте, но чаще ставили на стол сырую — солёную. «Селёдка рыбка мала да скусна».
Палтус обычно употребляли солёный; для ухи, для жарения, для пирогов. «Палтус гостит не часто». Его <...> привозили в Беломорье после окончания промысла. Зубатку ели и свежей, и солёной, варили уху, запекали в ладках и в тесте. «Зубатка рыба сытная».
Сиг — «сижки в рыбники», свежие и солёные. Навага — «на двойну уху, для скусу». Окунь — «окушки для ушки». Камбала — «на безрыбьи и камбалы поешь». Сёмга — рыба главная для большого застолья, «для гостеванья». Предпочитали в пироге или солёной в закуске, редко варили из неё уху, на это шли голова и хвост. <...>
ОВОЩИ. Капуста — обычно привозная. Её солили, заквашивали, ели с растительным маслом или с квасом, ею заправляли щи мясные и «пустые». Редька — её терли, ели с растительным маслом, чаще с квасом. «Щи с таком, редька с квасом, вот и наелся».
Репа — из неё приготовляли пареницу: очищенную от кожуры репу резали на крупные куски и парили в малом количестве воды в глиняном горшке под крышкой, в печь ставили после хлебов <...>. Пареница из репы или брюквы была самостоятельной переменой в обед, заедали её хлебом. «Пареница ребятам всласть». Картофель варили в шелухе, ели с рыбой. Его в Беломорье было мало.
ПОХЛЁБКИ. Уха рыбацкая, навар рыбы — первая перемена за обедом; рыбу подают на стол как самостоятельную вторую перемену. Уху хлебают, закусывая хлебом. «Ушка хлеба подбирушка». Щи мясные — варили главным образом баранину, заправляли заспой, квашеной капустой; щи «пустые» — без мяса, из крупы, заправляли репой, брюквой, квашеной капустой.
Губница — похлёбка из свежих или сухих грибов, заправляли заспой. «В губнице сытности мало, так, похлебаешь для порядку. В губнице белой боровик хорош». <...>
НАПИТКИ. Чай был известен с начала девятнадцатого века, его первоначально привозили из Норвегии. Чаепитие распространилось быстро, чай заменил собою кеж, сок из ягод. Пили чай обжигающе горячим, пили долго, с наслаждением, пока в большом самоваре хватало воды; бывало, самовар доливали несколько раз. Сахар был дорог, пили чай вприкуску или с ягодами.
К.П. Гемп. «Сказ о Беломорье»
Кестенгский р-н. Карелы. Фотоархив РЭМ

  • Хорошо! (+1) 1
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Награды

  • Недавно просматривали   0 пользователей

    Ни один зарегистрированный пользователь не просматривает эту страницу.

×
×
  • Создать...