Перейти к содержанию

Юджаныч

Форумчанин
  • Постов

    11 933
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    157

Весь контент Юджаныч

  1. Не, не надо. Ты лучше сам прокомменттруй кого имел ввиду А.С. Пушкин в этих словах. Не надо передёргивать.Пушкин никого в виду не имел, а вложил эти слова в головы завистников-клеветников, которые чё хошь набрешут, лишь бы изничтожить того, кому завидуют. И, я думаю, ты это понимаешь. Спроси ещё, что за животное - Колобок.
  2. Игорь, хошь учебник по судебной сексологии подарю, чтоб ты понимал хто есть ****р, а хто гермафродит?
  3. "Голубизной" в истории и литературе. Из песни слов не выкинешь. Дантес таки ****р.
  4. Мой маршрут годом раньше . Только от аэропорта до ж.д. - кажись троллейбус..., и от Тоннельной, вроде на автобусе
  5. Вот это - абсолютно он. От создания до исполнения.
  6. Это не начиналось. Это продолжилось. Начиналось так:
  7. Спасибо за поддержку. Табе плюс. Хотя Паша и раскрыл мой зАговор! Дураков не сеют, не жнут... они сами родятся! Одни при власти, другие с заразой в магазин прутся! Позавчера ехал в автобусе, так один мудак без маски, зачихал весь салон. Думаю и в магазин он попрётся без зазрения совести... потому как этот орган у него отсутствует...
  8. Не-а. Это оно самое. Я - на первом месте. Мне так охота, остальные не колышут. Не смейте меня ограничивать! За бугром аж демонстрации! Пральна! И хоть бы кто вякнул, что маска - это херня! Шо бы было?
  9. Вывод: к херам демократию, даёшь диктатуру! ??? Дубина понятней уговоров...
  10. НЕ ТОЛЬКО РАША. САМЫЕ НЕОЧЕВИДНЫЕ НАЗВАНИЯ РОССИИ В ДРУГИХ ЯЗЫКАХДорогие венаяне! Наша страна — просто Ня, хотя и слегка Криевия с раздутым Эго. Но вообще — ОХУ-ын! «Моя Планета» составила субъективный рейтинг самых безумных названий России из других языков. Все необычные названия России в других языках можно разделить на два основных типа. К первому относятся причудливые искажения корня «рос», «рус». А второй тип — это имена, никак не связанные с этим корнем и, как правило, сохранившие такие знания о нас, которые мы сами давным-давно позабыли. Само слово «Россия» сначала появилось в других языках для обозначения Руси. С Х века известен греческий топоним Ρωσία (Росия), с XI века в Западной Европе пишут название страны на латыни как Russia. Иван Грозный для солидности эллинизировал слово «Русь» только в XVI веке, но вплоть до Петровской эпохи в документах встречаются как «Росия», так и «Русия» (изредка с двумя «с»). Если мы сами так долго не могли разобраться с собственным названием, чего ждать от иностранцев? На Западе чаще всего используют корень «рус» (англ. Russia, фр. la Russie, нем. Russland, итал. Russia, исп. Rusia и т. д.). Другие страны предпочитают «рос» (греческий — Ρωσία (Росия), польский — Rosja, японский — Рошия, ロシア連邦). Некоторые восточные народы решили, что ни «о», ни «у» в слове Россия им произносить неудобно, и вставили туда свои собственные буквы. Башкиры говорят Рәсәй, калмыки — Әрәсә (как можно догадаться, буква ә обозначает звук, близкий к «э»). Казахи называют соседнее государство Ресей. Причины такого искажения теряются в веках. «Россия» по-венгерски звучит пугающе длинно — Oroszország («Оросорсаг» с ударением на первый слог). Но в этом на первый взгляд экзотичном названии выделяется все тот же корень ros: orosz значит «русский», ország — «страна», то есть Oroszország дословно — «русская страна». Ничего удивительного: Франция по-венгерски — Franciaország («французская страна»), а Германия — Németország («немецкая страна»). Но в некоторых других распространенных языках финно-угорской группы (а венгерский принадлежит именно к ней) название нашей страны привычного корня rus/ros не имеет. Речь идет о финском, эстонском и карельском языках. По-фински Россия именуется Venäjä (Венайя), по-эстонски — Venemaa (Венемаа), по-карельски — Venä (Вена), ударение во всех словах на первый слог. Эти названия явно родственны и были даны, по наиболее вероятной гипотезе, в честь венедов, которых многие считают предками славян. Венеды жили к востоку от Вислы — от балтийского побережья до Северных Карпат и низовьев Дуная — и соседствовали с тогдашними предками финнов, эстонцев и карелов. Интересно, что в финском языке одна из соседних стран называется Ruotsi. Но речь вовсе не о России, а о Швеции. Лингвисты считают, что это слово связано с варягами — русами, давшими впоследствии свое имя восточнославянскому государству. А русы — это самоназвание воинских дружин, передвигавшихся водными путями, и означает не что иное, как «гребцы». Еще один язык, использующий для обозначения России название одного из древних славянских племен, — латышский. В Латвии нашу страну называют Krievija (Криевия), что большинство исследователей связывает с кривичами, жившими по соседству с предками латышей в верховьях Западной Двины, Днепра и Волги и основавшими Смоленск и Полоцк. Китайцы не смогли бы использовать корень rus/ros уже хотя бы потому, что привычного нам звука «р» в их языке просто нет. Сейчас по-китайски Россия звучит как Элосы (записывается иероглифами 俄罗斯). По наиболее убедительной версии, название было заимствовано из языка степных кочевников, где корень rus/ros присутствовал. Но звуками китайского языка точно воспроизвести название было невозможно, и китайцы выбрали наиболее похожие звуки для его передачи, заменив «р» на «л». К слову, Рим по-китайски — Лома. Также в ходу в Китае сокращенный вариант названия России — Эго (俄国), где «го» (второй иероглиф) — значит «страна». Интересно, что звук «э» в китайском может означать слова «злой» и «голодный». Однако, как пояснил «Моей Планете» редактор портала China Travel News Цзяжен Тан, у самих китайцев не возникает каких-то негативных ассоциаций, когда они используют название страны. Подобные совпадения есть и в других языках: например, в русском слова «луг» и «лук» произносятся одинаково, но пишутся по-разному и никак у нас друг с другом не ассоциируются. А по-вьетнамски Россия звучит совсем неожиданно — Nga (читается как нечто среднее между «Нга» и «Ня», с носовым призвуком). Получилось это название очень просто. Вьетнамцы начали использовать латинские буквы только в XX веке, а до этого писали с помощью китайских иероглифов. Только читали их совсем по-другому, поэтому 俄罗斯 (китайское Элосы) они озвучили как «Нга ла ты» и потом сократили до «Нга». Вьетнамская карта мира вообще выглядит нетривиально: наряду с вполне обычными названиями вроде Slovakia или Iran там встретятся Đức (Германия), Ba lan (Польша) и даже Ý (Италия). Вообще-то для обозначения России монголы используют словосочетание Орос улс («улс» значит «страна»). Но вариант «Российская Федерация» передается аббревиатурой ОХУ (Оросын Холбооны Улс). Часто к этим трем буквам добавляется суффикс принадлежности, -ын. Получается и вовсе пикантный для нашего слуха вариант названия — ОХУ-ын. https://zen.yandex.ru/media/moyaplaneta/ne-tolko-rasha-samye-neochevidnye-nazvaniia-rossii-v-drugih-iazykah-5f3e26e24ee8c53d19a2e2e7
  11. Сегодня я нашёл данные о всех четырёх своих прадедах - солдатах Первой Мировой Войны в документах о потерях Военно-исторического архива... Давно хотел, да времени сидеть в архиве не было. А сегодня просто забил их данные на сайте проекта Памяти героев Великой войны 1914–1918 и получил ответ!!! ЗдОрово!!! Спасибо Минобороны и Российскому историческому обществу!!!
  12. Спасибо Андрей! Ты б его пнул в направлении сюда! Ну шо ж поделать... пообтёрся Розовый Слоник... время и жизнь побила...
  13. В Испании за последний месяц, после снятия режима повышенной готовности, число заражений коронавирусом увеличилось на 400 процентов. https://news.mail.ru/society/42659345/?frommail=1
  14. Как у БабыКлавы, только каждый сосёт из своего шланга!!!
  15. Может всё же без воды? А то 5 кубов воды это 5 тонн!!!
  16. Сравнил при увеличении. Действительно, приклад сплошной, и не видно ручки на ствольной коробке.
  17. Не уверен, что в нужную тему, но тем не менее. Вчера по НТВ закончили гнать сериал "Алекс Лютый". Ну, впрочем, я знал про такого персонажа и не в претензии на то, что сериал снят "на основе" реальных событий и место действия периода Великой Отечественной войны перенесено с Украины в Новочеркасск. Но меня убила интерТРЕПАЦИЯ хода войны, а именно то, что немцы от Сталинграда до Ростовской области отступали аж полтора года. Именно это следует из эпизода где главный злодей бежит от отступающих из Новочеркасска немцев летом 1944 года!!! Плюнуть бы в рожу сценаристу и режиссёру!
×
×
  • Создать...