А почему "Начальный"? Там слова "Початковий" по моему нигде нет)))) И Оршанец это не город.
Вин украинськой не навчався. Проведи ликбез по мове!
Кто сказал, что мне украинский не нравится? Мне очень нравятся украинские народные песни. И предки мои на половину из Астрахани, а на вторую половину из Украину. Но я русский по рождению и воспитанию. И горжусь этим. А нашивки здесь выставляю не для того, чтобы похвастаться их наличием в коллекции, а для того чтобы получить более точную информацию по частям и подразделениям для идентификации нашивок. И очень благодарен форумчанам за уточнения. И я думаю, что эта информация полезна не только мне, но и другим коллекционерам. По всем замечаниям стараюсь сразу вносить исправления. За все замечания еще раз спасибо. Отдельно спасибо коллегам из Украины.
А в Гугле забанили? Нынче перевести любую фразу на любом языке вообще не проблема. Было бы желание Ведь ты же знаешь, что значит "навчався", Вот слово "навчальний" и означает, что там "навчають". С чего автор поста решил, что тот учебный центр является "Начальным" остаётся только догадываться. Вообще фраза "Начальный учебный центр" уже звучит в военной среде несколько парадоксально. Однако просто человек видимо любит придумывать СВОИ названия кораблям и учебным центрам))))
А Оршанец, как правильно заметил Виталий, это посёлок, образованный военным городком и ДОСами. Своё название получил от почётного наименования "Оршанская" танковой части, которая там дислоцировалась ранее. Почётное наименование часть получила за бои под Оршей.
Места там красивые. А на полигоне банька знатная была. Имел счастье в ней попарится, когда был там в командировке))))
Осмелюсь немного добавить знатоков. Гвардейский 76 танковый Оршанский орденов Суворова, Кутузова и Александра Невского полк был передан в состав Государственного пограничного комитета Украины 1 мая 1992 года. На базе полка был сформирован учебный отряд.