А мне очень импонирует японский модельер Йоджи Ямамото.Вот о нём и предлагаю прочитать.
Йоджи Ямамото: модельер-загадка.
Йоджи Ямамото родился во время Второй мировой войны, его отец погиб, когда Йоджи было два года. Мать была портнихой. Ямамого несколько лет изучал английский язык в университете Ниррона, после чего поступил в один из самых престижных университетов Японии — Кейо, где изучал юриспруденцию. Окончив его, дизайнер окончательно решил, что главная вещь в его жизни — это мода, и поступил в соответствующий японский колледж, Bunka Fukuso Gukain.
Интересно, что дизайнер начал создавать одежду лишь в возрасте 23 лет (Карл Лагерфельд создал первую блузу в 13, Кристиан Лакруа — в 16). Первое платье он сшил для подруги своей матери — оно было черным и длинным, обволакивающим фигуру, словно кокон. В течение следующих четырех лет Ямамото работал дизайнером для разных марок. В 1972-м основал собственную компанию, а в 1977 году показал в Токио свою первую коллекцию...
Тридцать лет назад молодой японский модельер приехал в Париж, дабы доказать всему миру, что устоявшиеся представления о женской красоте - всего-навсего глупая фантазия кучки модельеров, а истинную красоту только предстоит отыскать.
С весьма смелым лозунгом: "Не путайте красоту с красивостью!" Йоджи Ямамото принялся по-новому творить историю моды. В скором времени его стали называть не иначе как творцом "антимоды". Действительно, что общего с "традиционным" кроем имели эти хламиды с прорезями для рук и головы, необработанные швы и неподшитые подолы? Модная парижская публика только разводила руками.У Йоджи к этому времени уже сложились свои представления о женской красоте, далекой от парижского шика и блеска. Ямамото отказался от осиных талий, высоких каблуков, накрашенных губ и обтягивающей одежды – словом, всего того, что превращает женщину в дорогую куклу.
В каждой вещи сквозь скрытую женственность проглядывало мужское начало. Подобный подход к стилю вполне объясним. Отец Йоджи погиб на войне, когда мальчику было два года. Матери приходилось в одиночку растить ребенка и зарабатывать на жизнь. Для этого были необходимы мужество и твердость.Первые уроки портновского мастерства Йоджи тоже получил от мамы. От нее же он унаследовал любовь к черному цвету, который стал его фирменным знаком. Первых поклонников японского дизайнера даже называли "стаей ворон". Но это ничуть не смутило Джека Николсона, музыкантов из группы "Duran Duran", Жюльетт Бинош, Жаклин Биссе, Катрин Денев, которые в свое время тоже выбрали черные одежды от Ямамото.
Что касается самого дизайнера, то он не считает черный цвет мрачным и не приклеивает к нему ярлык цвета официальной или богемной униформы. Впрочем, однажды Йоджи пришлось отказаться от спартанской мрачноватой одежды и обратиться к ярким цветам и переливчатым тканям. Случилось это лет десять назад, когда он почувствовал, что не может продолжать в том же духе. "Я устал, – вспоминает дизайнер, – у меня не было идей для новой коллекции. Захотелось все бросить. Но я сказал себе: стоп, Йоджи, успокойся и выпей кофе. Ты всегда делал интеллектуальные, сложные вещи. И тебе надоело. Так сделай что-нибудь веселое, радостное, смешное – и все будет хорошо". С тех пор в его коллекциях среди черного безмолвия то и дело проглядывают яркие, веселые нотки.
Произведения Ямамото трудно назвать "тряпочками не первой свежести", хотя сделаны они так, чтобы казаться слегка поношенными. Его одежда, конечно, не для тех, кто каждые полгода ждет рекомендаций глянцевых журналов по поводу длины, ширины, цвета и запаха... Его вещи не кажутся ультрамодными, а потому недолговечными. Его фартуки и шарфы можно было бы носить в Древнем Египте, а кимоно вписываются и в традиционный японский пейзаж, и в толчею Елисейских Полей. Они принадлежат вечности.
"Мода все время хочет нового, – замечает Йоджи. – Мне это нравится. Это как воздух. Но я стараюсь не дышать этим воздухом постоянно, потому что тогда загрязняется организм. Иногда я иду в одном направлении с тенденцией, но если чувствую, что поддаюсь ей слишком сильно, то начинаю сопротивляться и делать все наоборот. Моя жизнь – это парадокс. Я отрицаю моду, создавая ее".
Его первые показы привели в восторг ценителей высокой моды, ведь до Ямамото Европа не видела ничего подобного. Клиентами дизайнера сразу же стали Клаудиа Шиффер, Наоми Кэмпбелл и многие другие знаменитости.
Еще одна звезда Японии — режиссер Такеши Китано — заказывает у кутюрье наряды для своих фильмов. К "Брате якудза" ("Брат") Ямамото разрабатывал костюмы японских гангстеров. В "Куклах" вся одежда, включая носовые платки и шарфики — была разработана командой Ямамото. В титрах "Такешиз" Йоджи Ямамото заявлен как главный художник по костюмам.Ну и конечно костюмы знаменитой картины Китано о слепом самурае "Затойчи",также поданы с лёгкой руки мастера.
"Минимализм — это претенциозная мелочность, а мне нравится все искреннее, горячее, страстное — то, что идет из глубины души".Хотя Ямамото везде и всюду повторяет, что в моде он типичный японец, но по пристрастиям и предпочтениям скорее "тянет" на европейца. Он обожает быструю езду и тихие посиделки дома со своими четвероногими друзьями; бильярд и карате (имеет черный пояс); хорошие вина и музыку Боба Дилана (показ одной из последних коллекций был "озвучен" композициями Игги Попа). У него много недостатков, главным из которых он считает лень. А еще Ямамото признается, что, если однажды ему надоест модельный бизнес, станет либо гангстером, либо актером, причем, роли третьего плана для него было бы вполне достаточно.
На родине секрет Ямамото объясняют просто: он взял обычное, традиционное для Японии и столь экзотичное для остального мира национальное платье и перешил его в соответствии с западноевропейским кроем, в результате чего родился абсолютно неповторимый, уникальный стиль, который невозможно спутать ни с чем.Из всемирно известных дизайнеров на сегодняшний день Йоджи Ямамото единственный, кто не является членом Ассоциации высокой моды.
На фото мастер и его модели.Благодарю за поддержку друзей из FashionTime.