

Отправлено 02 June 2008 - 17:12
Отправлено 03 June 2008 - 09:36
Отправлено 04 June 2008 - 10:56
Отправлено 05 June 2008 - 00:58
Сообщение отредактировал МихЮрч: 05 June 2008 - 00:43
Отправлено 07 June 2008 - 23:58
Отправлено 12 June 2008 - 00:49
Отправлено 18 June 2008 - 13:25
Михал Юрьевич, а Вы на сайте "Стихи.ру" не регистрировались? Там очень много интересных авторов и стихов. Можно и свои стихи размещать, и чужие почитать, и поучавствовать в обсуждении творений.... Я там с 2006 года зарегистрирован...Правда, последнее время не часто туда заглядываю, но если, уж, загляну, то на долго....Если нужно, могу дать ссылку. С уважением!Так на любом литпортале таких как я "самородков" тысячи
и никто никого не читает...
Отправлено 21 June 2008 - 11:08
На указанном сайте есть страничка автора Glows. Заходите, там побольше. Есть страничка в Избе читальне, несколько лет публиковал свои опусы на Guns.ru в литературном разделе... Просто здесь мои зелёные товарищи, без которых возможно, не было бы ничего. Это, как отдать долги... Пока будут позволять администраторы, буду публиковать стихи и здесь. С уважением МихЮрч (Glows)Михал Юрьевич, а Вы на сайте "Стихи.ру" не регистрировались? Там очень много интересных авторов и стихов. Можно и свои стихи размещать, и чужие почитать, и поучавствовать в обсуждении творений.... Я там с 2006 года зарегистрирован...Правда, последнее время не часто туда заглядываю, но если, уж, загляну, то на долго....Если нужно, могу дать ссылку. С уважением!
Отправлено 23 June 2008 - 06:03
Ну, а мы, в свою очередь, будем с удовольствием знакомиться с Вашими творениями...Пока будут позволять администраторы, буду публиковать стихи и здесь.
Отправлено 14 July 2008 - 21:22
Отправлено 02 August 2008 - 13:30
Отправлено 02 August 2008 - 13:38
Мы только рады, што Вы делитесь с нами Вашим творчеством..Пока будут позволять администраторы, буду публиковать стихи и здесь.
Отправлено 02 August 2008 - 22:10
Отправлено 02 August 2008 - 23:36
Отправлено 01 May 2009 - 16:32
Сообщение отредактировал МихЮрч: 01 May 2009 - 16:35
Отправлено 02 May 2009 - 09:13
Отправлено 02 May 2009 - 12:24
Отправлено 04 May 2009 - 13:39
Спасибо! Только не относитесь к нему (пересказу) серьёзно, это для улыбки, не более...Ох.. еле осилила всю тему сразу) ... Очень понравился вольный перессказ Ромео и Джульетта
Спасибо Александр! У переводчиков можно наблюдать две взаимонеприемлемые тенденции, точный, дословный, уложенный в рамки оригинального размера текст и более "вольное" изложение, допускающее вмещение собственных поэтических образов. Причём встречаются они достаточно часто, бывает и в переводах одного произведения... Я дилетант и непрофессионал, поэтому мне простительно больше чем МЭТРАМ. Но в данном случае, мне кажется что-то удалось... Рифмы От фальшивых монеток, Канареек из клеток, Ломких высохших веток, Зашитит нас прогресс - Пониманья брюнеток, Этих вечных кокеток, В окруженьи виньеток, В бриллиантах и без. В этом новом гламуре, Мужикам есть по дуре... А на глянцевой шкуре Словно тавро - тату... Есть отрава в мензуре, Есть кусок на шампуре, Даже в литературе Есть намёк на мечту. Бэйлиз струйкою в кофе... Что кресты на Голгофе? И комфортны ли строфы В дефиците чернил... Что б не быть катастрофе, Наши старые штофы, Да, помогут им профи, Ожидают горнил... Сладок вкус увлеченья, Ежедневного бденья, Укрепленья, смягченья, Сплочения строк. От победы - свеченья, От похмелья - леченья, От незнанья - ученья И к стопашке сырок! Степнячка Вся в ожиданьи, точно лук натянутый. Сними доспехи, нету здесь врагов, И злой шаман, не к вечеру помянутый, Ушел, зачем же гонишь ты любовь. Не прогоняй! Ещё хватает времени... Взглянуть в глаза, попить на травах чай, Пускай другого буду рода-племени, Не прогоняй любовь, не прогоняй... Возьми, степнячка, золотые бусинки, Подвесь к монистам, в косы заплети... Стрела сармата не настигнет русина! Не прогоняй любви, не уходи... Взгляни, ведь я, быстрей других на празднике, Где всходит солнце, сотни лошадей, Ты люба мне, хоть мы такие разные... Гордячка, не гони судьбы своей! А коль захочешь, так иди по-доброму, Коня, свободу, что ещё - держи! Или обьятий, да чтоб трещали рёбра... Не прогоняй любви - она ведь жизнь! Пиратская песенка Неси скорее ром, Худая Крошка Мэри! Морские волки пьют, как бьют своих врагов! И верно кончу я, на проклятой галере, Плесни в стакан ещё! К сраженью я готов! Богатый караван в Испанию уходит, Поэтому не спит весь флибустьерский флот. Король и казначей убытки пусть выводят, А ты молись за то, чтоб в море нам везло. Барашка нам неси, да двигайся живее! Сто сорок мертвецов и пороха ведро! Станцую джигу я, повешенный рее Иль проглотив спиной калёное ядро. Смотри, сверкает как, пригоршня луидоров, Я висельник и что, ты, вечно будешь жить? Пошли на сеновал, увидимся нескоро... Мне корабли топить, тебе по мне грустить. Белошвейка Белокожа белошвейка. У окошечка скамейка, Ткань, иголка, нитки змейка… Вся в трудах. Заработать медный грошик, Не до кружев, не до брошек На обед хватило б крошек, Только ах… Пусть Париж весной гуляет, А она любви не знает, Пусть стежки рука считает, Не беда. Губы тихо шепчут песню, Это сердцу стало тесно, Это просто день воскресный Красота! Вышей гладью мне про море, Пенный гребень, что узорит Вал девятый на дозоре... Не спеши! Шаг за шагом, цвет за цветом, Песней в пяльцах недопетой, Ниткой вытяни куплеты - Нашу жизнь... Смейся, пой, люби мужчину, Не кручинься без причины, Не идут тебе морщины... Вышивай! - Узелки упрятать ловко... Пальцы, пяльцы и сноровка... - Вот и всё, тебя с обновкой... Надевай! Прощание с Астраханью Когда под ногами века, то отчётливей слышатся Купцов голоса и галдёж разномастной толпы. И Родиной дышится, дышится, дышится, дышится! Но снова столбы верстовые, как будто шипы. А стены кремлей, сколько судеб в них было вмуровано, На лобных местах, где пощады уже не проси... И толь возродилась, толь сломана, сломана, сломана - Цепочка понятий добра и любви на Руси. Закатное солнце, река величавою лентою И время отмерит живущему нынче свой срок, А серце всё такты считает на песню неспетую И просит душа у Всевышнего новых дорог. Я, все же скажу на прощание Старому Городу, Мне все здесь знакомо мосты, переулки, дворы, Ведь Вы моя молодость, молодость, молодость, молодость! Вы были ко мне неуёмно, беспечно щедры...Польский не знаю, судить о близости перевода не могу, но и без этого стих хорош в русском варианте!
Отправлено 04 May 2009 - 22:25
Только так и не иначе... поэтому и понравилось!!!Только не относитесь к нему (пересказу) серьёзно, это для улыбки, не более...
Отправлено 05 May 2009 - 06:21
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных