Перейти к содержанию

Мой ник


Innuendo

Рекомендуемые сообщения

стЕфрейтор-потому что был старшим сержантом,а уволили ефрейтором.С уважением Евгений (на ПОГЗ был "Жека ")

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


  • Ответов 247
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

стЕфрейтор-потому что был старшим сержантом,а уволили ефрейтором.С уважением Евгений (на ПОГЗ был "Жека ")

Да как они посмели!!!! :angry:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


А ничего сложного-просто печать шлепнули и написали, и в характеристике переделали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


стЕфрейтор-потому что был старшим сержантом,а уволили ефрейтором

похожая история случилась и со мной, тока увольняли рядовым.По поводу ника замечу, что только на погранцовском форуме раскрывают ники да еще и выставляют номера телефонов. Да, че нам здесь все свои. А владко это сокр. Владимир Котов.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


мой ник тоже по e-mailу назван. Тоже лень было что-то придумывать, вот и назвался так... *wink* а так alowell - по имени одного любимого в свое время литературного персонажа.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


По поводу ника замечу, что только на погранцовском форуме раскрывают ники да еще и выставляют номера телефонов. Да, че нам здесь все свои.

Здесь-то все свои, но информация доступна не только своим.А мне про свой ник и сказать не чего: реальное имя, так мама с папой назвали. :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Всё просто, Реактор - мой позывной.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Птицу эту уважаю, природу люблю, полет и скорость - вот и получился sokol.Номер мой заставской - 46. Поэтому и ник такой.Да и фамилия Соколов... :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


А у меня заставское, наследственное. Все комы радиолокационного отделения у нас на ПОГЗе так звались. Братья по оружию до сих пор так зовут. *good*

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Бумбараш - это мой любимй персонаж. вот и придумал себя так назвать.вообе-то я везде Майором Прониным никаюсь, но н данном форуме посчитал такое название неуместным!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Мой ник- Master RS-тут всё просто :rolleyes: - мастером по ремонту техники я был в роте связи-ремонтировал всё-от радиоприёмников и магнитофонов до телевизоров, радиостанций и спутниковых стоек <_< в отряде и по всем заставам, где в том необходимость была

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Velegost (Велегост) - герой криптоисторического цикла "Ория" писателя А.Валентинова. Красивое имя, легко пишется транслитом и чрезвычайно удобно в регистрациях : не пишут, что "такое имя уже есть".А то остальные ники, похоже, разобрали, когда я в 90-м в ЧГ на правом медведей пас.Хотя, метод ПСБ, с дротиками... хм... Один недостаток у него - потом на форум заходить тяжеловато : дротики в "клаву" не втыкаются !

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Velegost

напоминает Альмагест в переводе с какого-то (не помню) древнего, означает "Наивеличайший"...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


  • 1 месяц спустя...

Служил я там в п.г.т. Кизил-Атрек ( место дислокации 1 погк) .Кара-калинский пого..Переводится с туркменского- Красный Атрек .а Атрек- это туркменская река, протекающая по линии границы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Служил комтехом, а 34-мой номер на заставе

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Кизил-Атрек ( место дислокации 1 погк) .Кара-калинский пого..Переводится с туркменского- Красный Атрек

Кизил - это красный??? :o:o:o Молодцы туркмены... Как же они кизилармейцев любили... И Кизиловую Армию...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


А как Вам Кизил площадь?? :llol::llol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


А Петров совсем Водкина напился... "Купание Кизил Коня" :yaaa::yaaa::yaaa:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Переводится с туркменского- Красный Атрек

Слово кизил, кызыл, казыл - в переводе с турьской группы языков имеет еще второе значение золотой, золотая, золото. Так, что у речки могло быть название и Золотой Атрек Изменено пользователем ism
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Скиф- так в между собой Казбат в Таджикистане называли. Три пятерки позывной + сигареты эти нравились.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


А у меня сокрашенно от Guess...Не в смысле с англ. загадка,а просто одеваюс в основном в ету фирму..Нравится просто..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


Переводится с туркменского- Красный Атрек

Слово кизил, кызыл, казыл - в переводе с турьской группы языков имеет еще второе значение золотой, золотая, золото.

Так, что у речки могло быть название и Золотой Атрек

Сами туркмены переводят именно как -"красный".Есть ведь и город-Кизыл- Арват, и пески-Кизылкумы.

 

Да,это Атрек отвечает,я сейчас с компа брата работаю

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...